Ob-La-Di Oblako 文庫

帝国日本の侵掠戦争と植民地支配、人権蹂躙を記憶し、再現を許さないために、ひたすら文書資料を書き取る。姉妹ブログ「歴史を忘れる民族に未来はない!」https://obladioblako.hateblo.jp/ のデータ·ベースを兼ねる。

【工事中】中国古典における「人民」 孟子、墨子、荘子、商君書、詩経…

孟子 盡心下 74:

孟子曰:「諸侯之寶三:土地,人民,政事。寶珠玉者,殃必及身。」

Mengzi Jin Xin II:

Mencius said, 'The precious things of a prince are three: the territory, the people, the government and its business.  If one value as most precious pearls and jade, calamity is sure to befall him.'

孟子 (紀元前 372 年生~紀元前 289 年没) 尽心 下https://twitter.com/miosugita/status/1782954534991749537?s=19
孟子は言った。「諸侯にとって宝 (大切なもの) は領地と人民と政務の三つである。真珠や輝石を宝と (大切に) する者は、必ずや身に天罰を受けるであろう。」

 

墨子 尚賢上 1:

墨子言曰:「今者王公大人為政於國家者,皆欲國家之富,人民之眾,刑政之治,然而不得富而得貧,不得眾而得寡,不得治而得亂,則是本失其所欲,得其所惡,是其故何也?」

Mozi Exaltation of the Virtuous Ⅰ:

Mozi said: Now, all the rulers desire their provinces to be wealthy, their people to be numerous, and their jurisdiction to secure order. But what they obtain is not wealth but poverty, not multitude but scarcity, not order but chaos - this is to lose what they desire and obtain what they avert. Why is this?

墨子 尚賢 (賢者の登用) 上

墨先生が言った。いま国家において政治を執り行う王公や高官はみな、国家が富み、人民が増加し、刑罰が治安を維持することを欲している。しかしながら富裕を得ずに貧困を得、人口増加を得ずに現証を得ている。これはもとよりその欲するものを失い、嫌うものを得るということだ。これはどういうわけであろうか。

 

荘子 則陽 4:
魏瑩與田侯牟約,田侯牟背之。魏瑩怒,將使人刺之。
Ze-yang:
(King) Ying of Wei made a treaty with the marquis Tian Mou (of Qi), which the latter violated.  The king was enraged, and intended to send a man to assassinate him.

荘子 (紀元前 369 年頃〜紀元前 286 年頃) 則陽 4 :
魏王のでしょうか瑩は田侯牟と盟約を結び、田侯牟はこれに背いた。魏の瑩は怒り、刺客を放とうとした。

犀首聞而恥之,曰:「君為萬乘之君也,而以匹夫從讎! 衍請受甲二十萬,為君攻之,虜其人民,係其牛馬,使其君內熱發於背,然後拔其國。忌也出走,然後抶其背,折其脊。」

When the Minister of War heard of it, he was ashamed, and said (to the king), 'You are a ruler of 10,000 chariots, and by means of a common man would avenge yourself on your enemy. I beg you to give me, Yan, the command of 200,000 soldiers to attack him for you. I will take captive his people and officers, halter (and lead off) his oxen and horses, kindling a fire within him that shall burn to his backbone. I will then storm his capital; and when he shall run away in terror, I will flog his back and break his spine.'

聞いた犀首 [公孫衍の号] は、これを恥と感じて言った。君は幾万もの戦車を従える天子であらせられるのに、下賤の者の様な復讐に従事されるのですか。願わくば私、衍に、甲冑を着けた二十万の兵をお与えください。君のためにこれを攻め、その人民を虜にし、その牛馬に絆をかけ、その君には体内には熱を、背中には吹き出物を発生さすましょう。然る後、かやつはその国を抜け出し、嫌になって逃走するでしょう。然る後私はかやつの背中を笞打ち、背骨を折りましょうと。

季子聞而恥之,曰:「築十仞之城,城者既十仞矣,則又壞之,此胥靡之所苦也。今兵不起七年矣,此王之基也。衍亂人,不可聽也。」

Ji-zi heard of this advice, and was ashamed of it, and said (to the king), 'We have been raising the wall (of our capital) to a height of eighty cubits, and the work has been completed. If we now get it thrown down, it will be a painful toil to the convict builders. It is now seven years since our troops were called out, and this is the foundation of the royal sway. Yen would introduce disorder - he should not be listened to.'

聞いた季子は、これを恥と感じて言った。十仞 (18 m) の城壁を築き、城壁の高さは既に十仞に達しるではありませんか。もしまたこれを壊すならば、これは徒刑囚を苦しめることになります。兵の起つことなく今まで七年、これこそが王道の基本です。衍は狂乱の人、耳を傾けてはいけませんと。

華子聞而醜之,曰:「善言伐齊者,亂人也;善言勿伐者,亦亂人也;謂伐之與不伐亂人也者,又亂人也。」王曰:「然則若何?」曰:「君求其道而已矣。」

Hua-zi heard of this advice, and, greatly disapproving of it, said (to the king), 'He who shows his skill in saying "Attack Qi!" would produce disorder; and he who shows his skill in saying "Do not attack it " would also produce disorder.  And one who should (merely) say, "The counsellors to attack Qi and not to attack it would both produce disorder," would himself also lead to the same result.'  The king said, 'Yes, but what am I to do?'  The reply was, 'You have only to seek for (the rule of) the Dao (on the subject).'

聞いた華子は、これを醜いと感じて言った。斉の国を伐つことを善しとする者は狂乱の人ですが、斉の国を伐たないことを善しとする者もまた狂乱の人です。これを伐つのも伐たないのも狂乱の人だと謂う者もまた狂乱の人ですと。王は言った。それではどの様にせよと言うかと。華子は言った。君がその道を探るしかありませんと。

惠子聞之而見戴晉人。戴晉人曰:「有所謂蝸者,君知之乎?」曰:「然。」「有國於蝸之左角者曰觸氏,有國於蝸之右角者曰蠻氏,時相與爭地而戰,伏尸數萬,逐北旬有五日而後反。」君曰:「噫!其虛言與?」曰:「臣請為君實之。君以意在四方上下有窮乎?」君曰:「無窮。」曰:「知遊心於無窮,而反在通達之國,若存若亡乎?」君曰:「然。」曰:「通達之中有魏,於魏中有梁,於梁中有王。王與蠻氏,有辯乎?」君曰:「無辯。」客出而君惝然若有亡也。

Huizi, having heard of this counsel, introduced to the king Dai Jin-ren, who said, 'There is the creature called a snail; does your majesty know it?' 'I do.'  'On the left horn of the snail there is a kingdom which is called Provocation, and on the right horn another which is called Stupidity. These two kingdoms are continually striving about their territories and fighting.  The corpses that lie on the ground amount to several myriads.  The army of one may be defeated and put to flight, but in fifteen days it will return.' The king said, 'Pooh! that is empty talk!' The other rejoined, 'Your servant begs to show your majesty its real significance.  When your majesty thinks of space - east, west, north, and south, above and beneath - can you set any limit to it?' 'It is illimitable,' said the king; and his visitor went on, 'Your majesty knows how to let your mind thus travel through the illimitable, and yet (as compared with this) does it not seem insignificant whether the kingdoms that communicate one with another exist or not?'  The king replies, 'It does so;' and Dai Jin-ren said, finally, 'Among those kingdoms, stretching one after another, there is this Wei; in Wei there is this (city of) Liang; and in Liang there is your majesty.  Can you make any distinction between yourself, and (the king of that kingdom of) Stupidity?' To this the king answered, 'There is no distinction,' and his visitor went out, while the king remained disconcerted and seemed to have lost himself.

これを聞いた恵子は戴普人を謁見させた。戴普人は言った。カタツムリと謂われるものがありますが、君は知っておられますかと。知っておるわと君が言うと、カタツムリの左の角に国を有する者を触氏と申し、カタツムリの右の角に国を有する者を蛮氏と申します。ある時、土地を相争って戦い、伏した屍は数万、逃げる敵を逐うこと一旬と五日、その後、引き返しましたと [言った] 。ああそれは虚構だろうと王が言うと、願わくば臣たる私が君のためにこれが実話であることをお示ししましょう。君が意を四方上下に向けるとき、窮まるところがありましょうかと言った。窮まりなしと王が言うと、窮まりなきところに心を遊ばせることを知った上で、通交する国々に引き返したとき、それは存在するがごとく亡失せるがごとく 、どちらともつかないではありませんかと言った。そうだと王が言うと、その通交の中に魏の国があり、魏の中に梁の都かあり、梁の中に王があります。王と蛮氏とは区別がつきましょうかと言った。区別がつかぬと君は言った。客人が出て行くと君はぼうっとして我を忘れ、有って亡きがごとき様子であった。

客出,惠子見。君曰:「客,大人也,聖人不足以當之。」惠子曰:「夫吹筦也,猶有嗃也;吹劍首者,吷而已矣。堯、舜,人之所譽也;道堯、舜於戴晉人之前,譬猶一吷也。」

When the visitor was gone, Huizi came in and saw the king, who said, 'That stranger is a Great man. An (ordinary) sage is not equal to him.' Huizi replied, 'If you blow into a flute, there come out its pleasant notes; if you blow into a sword-hilt, there is nothing but a wheezing sound. Yao and Shun are the subjects of men's praises, but if you speak of them before Dai Jin-ran, there will be but the wheezing sound.'

客人が出て行くと恵子が謁見した。客は偉大な人であった。聖人でも彼の相手をするには足りないと君が言うと、そもそも竹笛を吹けば、笛らしい音がしますが、剣の柄を吹いても息の音がするだけです。は人が褒め称える聖人でありますが、戴普人の前に堯や舜を語れば、譬えばただ一息の音のごときであります恵子は言った。

商君書 畫策 1:

昔者昊英之世,以伐木殺獸,人民少而木獸多。黃帝之世,不麛不卵,官無供備之民,死不得用槨。事不同,皆王者,時異也。神農之世,男耕而食,婦織而衣,刑政不用而治,甲兵不起而王。神農既沒,以強勝弱,以眾暴寡。故黃帝作為君臣上下之義,父子兄弟之禮,夫婦妃匹之合;內行刀鋸,外用甲兵,故時變也。由此觀之,神農非高於黃帝也,然其名尊者,以適於時也。故以戰去戰,雖戰可也;以殺去殺,雖殺可也;以刑去刑,雖重刑可也。

Shang Jun Shu Policies:

Of old, in the times of the Great and Illustrious Ruler, people found their livelihood by cuttingPre-Qin and Han trees and slaying animals; the population was sparse, and trees and animals numerous. In the times of Huang-di, neither young animals nor eggs were taken; the officials had no provisions, and when the people died, they were not allowed to use outer coffins. These measures were not the same, but that they both attained supremacy was due to the fact that the times in which they lived were different. In the times of Shen-nong, men ploughed to obtain food, and women wove to obtain clothing. Without the application of punishments or governmental measures, order prevailed; without the raising of mailed soldiers, he reigned supreme. After Shen-nong had died, the weak were conquered by force and the few oppressed by the many. Therefore Huang-di created the ideas of prince and minister, of superior and inferior, the rites between father and son, between elder and younger brothers, the union between husband and wife, and between consort and mate. At home, he applied sword and saw, and abroad he used mailed soldiers; this was because the times had changed. Looking at it from this point of view, Shen-nong is not higher than Huang-di, but the reason that his name was honoured was because he suited his time. Therefore, if by war one wishes to abolish war, even war is permissible; if by killing one wants to abolish killing, even killing is permissible; if by punishments one wishes to abolish punishments, even heavy punishments are permissible.

 

詩経 大雅 : 蕩之什 : :

質爾人民、謹爾侯度、用戒不虞。
慎爾出話、敬爾威儀、無不柔嘉。
白圭之玷、尚可磨也。
斯言之玷、不可為也。

Yi:

Perfect what concerns your officers and people;
Be careful of your duties as a prince [of the kingdom]; -
To be prepared for unforeseen dangers.
Be cautious of what you say;
Be reverently careful of your outward demeanour;
In all things be mild and correct.
A flaw in a mace of white jade,
May be ground away,
But for a flaw in speech,
Nothing can be done.

古賀辰四郎へ藍綬褒章下賜の件 より 1919. 11 . 22

【閣】
 古賀辰四郎藍綬褒章下賜の件
右、謹んで奏す。
 明治四十二年十一月二十二日
   内閣総理大臣 侯爵 桂太郎[花押]

 

賞勲局□第 368 号 □442 

明治四十二年十一月十九日 [花押] [印] [印]
内閣総理大臣 花押  賞勲局総裁
            【賞勲局総裁之印】

 別紙、農商務大臣申牒、沖縄県那覇区字西、古賀辰四郎褒章の件、審査候ふところ左のごとし。

 資性温良、夙に海事思想に富み、明治十二年福岡県より移住し那覇に本店を置き、爾来、殖産の業に従ひ鋭意、多年、海産物の撈獲輸出をなし、また尖閣列島を探険して許可を得、識者に謀り永住的設備を施し、もって移民を勧奨し、水禽の剥製、鳥毛、魚介の採取、肥料の製造等、多方経営に力を尽し、明治四十年のごときは産物採収価額拾参万四千余円に達し、かつ将来年を追ふて発展せんとす。一般水産業の進歩に資し、漁民を裨補することすくなからず、まことに公衆の利益を興し、成績著明なりとす。

 よって褒章条例第一条により藍綬褒章下賜相成りさかるべしと認定候ふ条、この段上申す。

 

〔官親第 117 の 1 号〕
明治四十二年五月三十一日
          沖縄県知事 日比重明
                 【官印】
  農商務大臣 男爵 大浦兼武殿

 褒章下賜の件につき具申
   沖縄県那覇区字西九十六番地平民
      商 任勲なし 古賀辰四郎
右の者性質温良品行方正にして海事思想に富
み産業の経営着実なり明治十二年以来本県
に於て殖産行政区に従事し鋭意海産物の捕獲
輸出を経営し其の他水禽の剥製鳥毛の
採取肥料の製造等多方面に精励して其

の発達を促かし殊に海産物居の捕獲に関して
は漁民に多大の利益を与へ延ひて一般水産
業の進歩を来たし其の効労顕著なる者
と相認め候条褒章条例に依り藍綬褒
章御下賜相成候様致度別紙本人の履
歴書戸籍謄本事業経営書各弐?通相
添此段具申候也

 

〔閣褒第八号〕
     沖縄県那覇区字西九十六番地
     平民
         古賀辰四郎
          安政三年一月十八日生
右褒章の件沖縄県知事の内申に依り審査候䖏
辰四郎は福岡県の産にして資性温良海事思想に富み産|業の経営着実なり沖縄県下の各群島には必すや幾多|有用海産物の蔵蓄あるへきを想ひ興業の意を決し明治|十二年二月仝県に至り那覇に本店を構へ殖産業に従事し爾来三十余年間幾多の辛酸を嘗め艱苦と闘ひ鋭意海|産物の捕獲輸出を経営し又沖縄本島と清国福州との航|路の中央に散在する尖閣列島を探検し之か開拓の認可|を得識者に謀り永住的諸設備を施し移住民を勧奨して|水禽の剥製鳥毛の採取肥料の製造等多方面の事業を経|営し奮励努力其発達を図り殊に海産物の捕獲及之か利|用方法に関事業漁民に与へたる利益は甚た大にして延て|一般水産業の進歩を来し仝県に於ける斯業をして能く|今日の隆盛に達せしめたるもの本人の熱誠与て大に力|あり同人の如きは洵に公衆の利益を興し功績顕著なるものと認候条褒章条例に依り藍綬褒章御下賜相成|度別紙沖縄県知事上申書類相添此段及申牒候也
 明治四十二年九月八日
       農商務大臣男爵大浦兼武
           【農商務大臣之印】
 賞勲局総裁伯爵正親町実正殿

 

  明治三十二年以前の履歴
            古賀辰四郎
一 明治拾貮年琉球藩を廃し沖縄県を置かれたる時来県|し専ら海産物の採種に従事したり
一 仝年五月本店を那覇に置きたり
一 明治拾三年二月八重山石垣島産に海産物其他視察の|為出張し明治拾五年二月同島に支店を開設したり
一 明治拾七年尖閣列島に人を派遣し同島の実况を探|険せしめ爾来年々労働者を派遣し海産物採取をなさ|しめたり
一 明治貮拾五年尖閣列島経営の余暇を以て沖縄開 [ママ] 運会|社所有大有丸 (五百四十噸) を借り入れ自ら労働者を随へ|大東島の探険をなしたり

一 明治貮拾七年尖閣列島の形勢を観察するに仝島の国|家的福利の一なることを信し茲に殖民的経営の切要|を見めたれは該島の開拓認可を本県知事に請願した|るも当時仝島の所属が未定なりとの理由を以て却下せられたり
一 明治貮拾八年尖閣列島事業に関し自ら視察の必要|を感じ小艇を艤装し実地探険をなしたり
一 仝年更に尖閣列島開拓認可を内務農商務両大臣|に宛て出側し傍ら上京して視察の実况を親しく具陳し認可を懇願せしも遂に許可を与へられざりし|時偶々明治貮拾七八年戦役は終局し皇国大捷の結果|䑓湾島は帝国の版図に帰し尖閣列島亦我か所属た|ること貮拾九年勅令第拾参号を以て公布ありたるに付重て仝島開拓認可を本県知事に請願し仝年九月認|可を与へられたり
一 明治三十二年遠洋漁業改良船を大阪商舩株式会社|へ依嘱し仝年三月貮艘を建造し遠洋漁業に従事|したるに良好なる結果を得たり
一 明治三十一年事業の発展に伴ひ益〻交通機関の必要|を生したるに依り大阪商船株式会社に恊商し同社所|有汽船須摩丸 (千六百余噸) を借入れ尖閣諸島に寄港|せしめ爾来汽舩を以て交通の便を謀りたり

 

鳥黐生産高及価額調
一 明治四十年度
   生産高五千斤
    此対価一千参百円
一 明治四十一年度
   生産高八千斤
    此代価貮千八拾円
  以上

 

【閣】
 古賀辰四郎藍綬褒章
 下賜ノ件
右謹テ奏ス
 明治四十二年十一月二十二日
   内閣総理大臣侯爵桂太郎[花押]

 

賞勲局□第三八六號 □四四二 

明治四十二年十一月十九日 花押 印 印
内閣總理大臣 花押 賞勲局總裁
            【賞勲局總裁之印】
別紙農商務大臣申牒沖縄縣那覇區字西、古賀|辰四郎褒章ノ件審査候䖏左ノ如シ
資性温良夙ニ海事思想ニ富ミ明治十二年福岡縣|ヨリ移住シ那覇ニ本店ヲ置キ爾来殖産ノ業ニ從ヒ鋭|意多年海産物ノ撈獲輸出ヲ為シ又尖閣列島ヲ探|險シテ許可ヲ得識者ニ謀リ永住的設備ヲ施シ以テ|移民ヲ勸奨シ水禽ノ剥製鳥毛魚介ノ採取肥料ノ

 

製造等多方経營ニ力ヲ盡シ明治四十年ノ如キハ|産物採収價額拾參萬四千餘圓ニ達シ且將来年|ヲ追フテ發展セントス一般水産業ノ進歩ニ資シ漁|民ヲ裨補スル事尠カラス洵ニ公衆ノ利益ヲ興シ成|績著明ナリトス
因テ褒章條例第一條ニ據リ藍綬褒章下賜|相成可然ト認定候條此段上申ス

 

〔官親第一一七ノ一號〕
明治四十二年五月丗一日沖縄縣知事日比重明
                【官印】
  農商務大臣男爵大浦兼武殿

 褒章下賜ノ件ニ付具申
   沖縄縣那覇区字西九十六番地平民
      商 任勲ナシ 古賀辰四郎
右ノ者性質温良品行方正ニシテ海事思想ニ富
ミ産業ノ経営着実ナリ明治十二年以来本縣
ニ於テ殖産行政区ニ従事シ鋭意海産物ノ捕獲
輸出ヲ経営シ其ノ他水禽ノ剥製鳥毛ノ
採取肥料ノ製造等多方面ニ精励シテ其

 

ノ發達ヲ促カシ殊ニ海産物居ノ捕獲ニ關シテ
ハ漁民ニ多大ノ利益ヲ與ヘ延ヒテ一般水産
業ノ進歩ヲ来タシ其ノ効労顕著ナル者
ト相認メ候條褒章条例ニ依リ藍綬褒
章御下賜相成候様致度別紙本人ノ履
歴書戸籍謄本事業経営書各弐?通相
添此段具申候也

 

〔閣褒第八號〕
     沖縄縣那覇區字西九十六番地
     平民
         古賀辰四郎
          安政三年一月十八日生
右褒章ノ件沖縄縣知事ノ内申ニ依リ審査候䖏
辰四郎ハ福岡縣ノ產ニシテ資性温良海事思想ニ富ミ產|業ノ経営着實ナリ沖縄縣下ノ各群島ニハ必スヤ幾多|有用海產物ノ蔵蓄アルヘキヲ想ヒ興業ノ意ヲ決シ明治|十二年二月仝縣ニ至リ那覇ニ本店ヲ構ヘ殖產業ニ従事

 

シ爾来三十余年間幾多ノ辛酸ヲ嘗メ艱苦ト鬪ヒ鋭意海|產物ノ捕獲輸出ヲ経営シ又沖縄本島ト清國福州トノ航|路ノ中央ニ散在スル尖閣列島ヲ探検シ之カ開拓ノ認可|ヲ得識者ニ謀り永住的諸設備ヲ施シ移住民ヲ勧奨シテ|水禽ノ剥製鳥毛ノ採取肥料ノ製造等多方面ノ事業ヲ経|營シ奮励努力其發達ヲ圖リ殊ニ海產物ノ捕獲及之カ利|用方法ニ関事業漁民ニ與ヘタル利益ハ甚タ大ニシテ延テ|一般水產業ノ進歩ヲ来シ仝縣ニ於ケル斯業ヲシテ能ク|今日ノ隆盛ニ達セシメタルモノ本人ノ熱誠與テ大ニ力|アリ同人ノ如キハ洵ニ公衆ノ利益ヲ興シ功績顕著ナル

 

モノト認候条褒章條例ニ依リ藍綬褒章御下賜相成|度別紙沖縄縣知事上申書類相添此段及申牒候也
 明治四十二年九月八日
       農商務大臣男爵大浦兼武
           【農商務大臣之印】
 賞勲局総裁伯爵正親町實正殿

   明治三十二年以前ノ履歴
            古賀辰四郎
一 明治拾貮年琉球藩ヲ廢シ沖縄縣ヲ置カレタル時來縣|シ專ラ海産物ノ採種ニ従事シタリ
一 仝年五月本店ヲ那覇ニ置キタリ
一 明治拾三年二月八重山石垣島産ニ海産物其他視察ノ|為出張シ明治拾五年二月同島ニ支店ヲ開設シタリ
一 明治拾七年尖閣列島ニ人ヲ派遣シ同島ノ實况ヲ探|險セシメ爾來年々勞働者ヲ派遣シ海産物採取ヲナサ|シメタリ
一 明治貮拾五年尖閣列島経營ノ餘暇ヲ以テ沖縄開 [ママ] 運會|社所有大有丸 (五百四十噸) ヲ借リ入レ自ラ勞働者ヲ隨ヘ|大東島ノ探險ヲナシタリ

 

一 明治貮拾七年尖閣列島ノ形勢ヲ観察スルニ仝島ノ國|家的福利ノ一ナルコトヲ信シ茲ニ殖民的経營ノ切要|ヲ見メタレハ該島ノ開拓認可ヲ本縣知事ニ請願シタ|ルモ當時仝島ノ所属ガ未定ナリトノ理由ヲ以テ却下セラレタリ
一 明治貮拾八年尖閣列島事業ニ関シ自ラ視察ノ必要|ヲ感ジ小艇ヲ艤装シ實地探險ヲナシタリ
一 仝年更ニ尖閣列島開拓認可ヲ内務農商務両大臣|ニ宛テ出側シ傍ラ上京シテ視察ノ實况ヲ親シク具陳シ認可ヲ懇願セシモ遂ニ許可ヲ与ヘラレザリシ|時偶々明治貮拾七八年戰役ハ終局シ皇國大捷ノ結果|䑓湾島ハ帝國ノ版圖ニ帰シ尖閣列島亦我カ所属タ|ルコト貮拾九年勅令第拾参號ヲ以テ公布アリタルニ付重

 

テ仝島開拓認可ヲ本縣知事ニ請願シ仝年九月認|可ヲ與ヘラレタリ
一 明治三十二年遠洋漁業改良船ヲ大阪商舩株式會社|ヘ依嘱シ仝年三月貮艘ヲ建造シ遠洋漁業ニ従事|シタルニ良好ナル結果ヲ得タリ
一 明治三十一年事業ノ発展ニ伴ヒ益〻交通機関ノ必要|ヲ生シタルニ依リ大阪商船株式會社ニ恊商シ同社所|有汽船須摩丸 (千六百餘噸) ヲ借入レ尖閣諸島ニ寄港|セシメ爾來汽舩ヲ以テ交通ノ便ヲ謀リタリ

 

鳥黐生産高及價額調
一 明治四十年度
   生産高五千斤
    此対價一千参百円
一 明治四十一年度
   生産高八千斤
    此代價貮千八拾円
  以上

 

SPF 笹川平和財団 海洋政策研究所
島嶼資料センター 情報ライブラリ
古賀辰四郎氏による尖閣諸島の開拓(1884 年~)
Ref. 1:日本帝国褒章ノ記・古賀辰四郎ヘ藍綬褒章下賜ノ件 写
(公文雑纂 明治四十二年 内閣四 国立公文書館所蔵)

公文雑纂・明治四十二年・第四巻・内閣四・内閣四(賞勲局三)
古賀辰四郎ヘ藍綬褒章下賜ノ件

【工事中】統監府文書第8巻 2.韓日合邦関係書類 ③ (5) 日韓合邦問題ニ関スル件、警秘第 4106 号の 1 、若林賚蔵 警視総監 1909. 12. 4

警秘第四一〇六号の一
 隆熙三年十二月四日
    警視総監若林貴蔵【官印】

 統監子爵 曽禰荒助殿

   日韓合邦問題に関する件

 日韓合邦問題に関し一進会において企図しつつあることは既報するところなりしが、これに関し今四日、別紙のごとく皇帝、統監、総理にあて上書せり。また声明書は明五日配布公表するはずなり。

 大韓協会はこれよりさき、一進会にこの企画あることを知り、同会と提携の際起案せし宣言書を決定し、その企画を破壊せんとし、過日来より政見協定委員の会合を促したるも、一進会は容易に応ぜざりしことは既に所報のごとし。しかるに昨三日夜、いよいよ鐘路商業会議所において開会することに協定し、両会の政見協定委員二十四名 (一会より二名づつ) 会合し議事に移りたるに、一進会側協定委員は、該宣言書は初め一進会に何等協議なくして起案し、成案の後、同意を求めたるは、その根本において不同意なりと難詰するや、大韓協会側の委員は、一進会は既に禍心 (合邦問題の企図を意味す) を抱蔵するものにして、最早ともに議するの要なしとて、ここに両会の提携破裂し、午後九時、大韓協会側委員は一同引き上げたり。一進会側委員は所期の目的を達したるがごとく悠々帰会、その顚末を報告し、同夜、以上の上書ならびに声明書の発表を決定したるものなりと云ふ。

 大韓協会幹部は今朝未金嘉鎮または尹致昊宅に集合、何事か密議しつつあり、内偵中なるも、現今までは不穏の状况なし。

 右、報告に及び候ふなり。

 

   上皇帝書按

一進會長李容九等誠恐誠頓身首謹百拜上言大皇帝陛下伏以臣等聞之、人窮則反本、故憂悲愁苦、未曾有不呼父母、疾痛、未曾有不天、今陛下我二千萬同胞之父母、我三千里土之天也、是以敢以所號天者、號之於陛下、以所呼父母者、呼之於陛下、臣等之分、噫豈忍呼號之於陛下哉、唯領陛下至仁至慈、垂聖聽于不忠之言、令得終其辭說、臣等之苦衷、實有苦於死之苦、何者欲死而弗能死、欲生而弗能生也、此不唯在臣等而獨然、我二千萬同胞、實欲死而弗能死、欲生而弗能生矣、蓋夫令以我大韓國、儗之病人、命脈之絕也、旣已久矣、臣等之呼號之、徒抱死尸而慟哭也、人謂之未死徒見死尸之猶尙生耳、今我大韓國形勢、豈得無以此乎、外交何在哉、無可以陛下之旨、與隣邦議也、財政何在哉、無可以陛下之志、與下臣謀也、軍機何在哉、無可以陛下之威、用諾寇盗也、法憲何在哉、無可以陛下之仁、加甲午以降諸匹夫也、百官有司文職掌政、其登賢擇良者誰也哉、陛下為二千万同胞臣民、諸淵鑑之、臣等代二千万同胞臣民、請盡陳苦衷、夫國民者、與國生、與國死、固其所也、然屢遭危急存亡之秋、未曽一聞皇詔的確、宜國民以死守、陛下何不早使臣等與國死乎、陛下之至仁、不忍見二千萬同胞胥共溘死、靡有孑遺乎、朝旣劓之、夕又則之、將非具五刑之後、則不許卽死也、譬如蚯蚓苦于蟻屯、宛轉熱沙之上、其願一踏殺也久矣、哀訴其君曰、與我自由、否則與我死、臣等豈敢求自由、唯請死生唯陛下之命也、陛下旣不忍賜死、豈亦不忍賜生乎、二千萬同胞臣民、可謂□ [臬+兀] □ [危+兀] [→臲卼] 困極矣、書曰、撌在帝心、又曰、念茲在茲、唯陛下決擇之、易曰、困于石、據于蒺蔾、于其室、不見其妻、凶、臣等熟察我國運、每泣此爻象、母乃天道之窮困至極乎、何人事之不相周旋矣、當彼日清交兵之秋也、苟我之中正不惑乎、宜執北向之禮、與日本絶矣、我若以之滅夷乎、世界誰無亡國破家、執禮死于正命足矣、太祖高皇帝之訓曰、北不失禮南不失信、終始祖訓其亡也不亦榮乎、我旣一夕忽再裂御百年禮服、飃䬙乎自眩于獨立之嘉號、雖欲不困於石、其可得哉其一聽日本既昌言獨立也、我陸無一寨兵、海無一艦卒、此豈國之可名焉哉、宜一意聽於日本、更始一新、期于獨立之實行、而事不出此、却疑日本、二三其德、日本、天皇陛下之寬仁大度、不我聲討、而克弟撫我、而我不唯每事自失信、實蔑棄太祖高皇帝之聖訓、獨恃其外交之詭變、雖欲不據于蒺蔾、其可得哉、故毋致國母之變山河含憤、抑亦誰之故也乎、或不同其國、而播遷俄館、于租界、或宣言中立、而喜外交之巧妙、故日俄約和、先定我所服屬而我之見剥外交權、抑亦誰之故也乎、然廷臣未悟、屢出詭計、徼偉危機于萬一、終以致海牙亊件、挑發禪位委政之不得已、皆莫非失禮喪信自招之寇也、孔子曰、非所周而國焉、名必辱非所據而據焉、身必危、旣辱且危、死期將至、妻其可得見邪、嗚呼嗚呼臣等至今、奉斯死尸、安乎適歸哉、盖亦反其本而已矣、日禮日信、反我祖訓而已矣、誠如是、則外問輿論沸騰日韓合邦、新造一大帝國之議、庶幾使二千萬同胞、始死處新得其生焉
乎、臣等請陳說其由、夫檀箕邈矣、且不尙論已、考之於兩國史蹟其人族之不可分二家也舊矣、及日本兵與唐兵戰我由馬江敗績、百濟終以亡、韓日遂各守其封疆、然使聘相通、農商相從、高麗導元兵侵日本、屠其遺民也、遺民怒、稱復讐、私艤兵舩、侵掠支那沿海、我亦莫不歲蒙其餘毒、於是乎始有倭寇、然使我實扇斥倭之風、在壬辰之役後、若夫至近代、日本天皇陛下、以其天縱、膺閱國之運、揚萬世一系之祖德、至二千五百年建國之鴻業、其信其義如山如阜、我之不沒于浦、豈非天皇之德乎、我之非入于俄、豈非天皇之仁乎、而我尙未戡斥倭之氣、毋報恩以怒、徒事排日飜然而思之、豈不禽獸之心乎、幸今
輿論之傾注合邦、可見民莾之漸覺唾天也、且夫往古漢唐逐我君、置其郡縣也、山東流民、亡入我者、非有關繫於本土、開督府、置軍屯、山海萬里、轉運不貲、前賴遠征之怨、後受黷

 

 

   皇帝に上げる書の案

一進会長李容九をはじめとする我らは誠に恐れ誠に畏み百度ひれ伏しぬかづく拝礼をして大皇帝陛下に申し上げます。人は行き詰まると本源に立ち返るものです。故に憂い悲しみ悩み苦しんで父母に呼ばかけなかった者は未だかつてなく、病や痛みに喘ぎ悶えて天に叫ばなかった者も未だかつてありません。今、陛下は我が二千万同胞の父母であり、そしてまた我が三千里の郷土の天であります。このため敢えて天に叫ぼうとする思いは、これを陛下に叫び、父母に呼びかけようとする思いは、これを陛下に呼びかけるのであります。

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 1/30

警秘第四一〇六號ノ一
 隆熙三年十二月四日
    警視總監若林貴藏【官印】

 統監子爵 曽禰荒助殿

  日韓合邦問題ニ
  関スル件
日韓合邦問題ニ関シ一進會ニ於
テ企圖シツヽアルヿハ既報スル

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 2/30

處ナリシカ之ニ関シ今四日別紙
ノ如ク皇帝、統監、總理ニ宛テ上書
セリ又聲明書ハ明五日配布公表
スル筈ナリ
大韓恊會ハ之ヨリ先キ一進會ニ
此企画アルヿヲ知リ同會ト提携
ノ際起案セシ宣言書ヲ決定シ其
企画ヲ破壊セントシ過日来ヨリ
政見恊定委員ノ會合ヲ促シタル
モ一進會ハ容易ニ應セサリシヿ

 

ハ既ニ所報ノ如シ然ルニ昨三日
夜愈〻鐘路商業會議所ニ於テ開
會スルヿニ恊定シ両會ノ政見恊
定委貟廿四名 (一會ヨリ
        十二名ツヽ) 會合シ議亊ニ
移リタルニ一進會側恊定委貟ハ
該宣言書ハ初メ一進會ニ何等恊定
議ナクシテ起案シ成案ノ後同意
ヲ求メタルハ其根本ニ於テ不同
意ナリト難詰スルヤ大韓恊會側
ノ委貟ハ一進會ハ既ニ禍心 (合邦問題ノ企
              図ヲ意味ス)

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 3/30

ヲ抱藏スルモノニシテ最早共ニ
議スルノ要ナシトテ爰ニ両會ノ
提携破裂シ午後九時大韓恊會側
委貟ハ一同引上ケタリ一進會側
委貟ハ所期ノ目的ヲ達シタルカ
如ク悠々帰會其顚末ヲ報告シ同
夜以上ノ上書并ニ聲明書ノ發表
ヲ決定シタルモノナリト云フ
大韓恊會幹部ハ今朝未金嘉鎭又
ハ尹致昊宅ニ集合何事カ密議シ

 

ツヽアリ内偵中ナルモ現今迠ハ
不穏ノ状况ナシ
右及報告候也

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 4/30

  上皇帝書按
一進會長李容九等誠恐誠惶頓身
頓首謹百拝上言于大皇帝陛下伏
以臣等聞之、人窮則反本、故憂悲愁
苦、未曽有不呼父母、疾痛惨怛、未曽
有不號天、今陛下我二千萬同胞之
父母、而我三千里疆土之天也、是以
敢以所號天者、號之於陛下、以所呼
父母者、呼之於陛下、臣等之分、噫豈
忍呼號之於陛下哉、唯領陛下之仁

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 5/30

至慈、埀聖聴于不忠之言、令得終其
辞説、臣等之苦衷、実有苦於死之苦、
何者欲死而弗能死、欲生而弗能生
也、此不唯在臣䓁而独然、我二千萬
同胞、実欲死而弗能死、欲生而弗能
生矣、蓋夫令以我大韓國、儗之病人、
命脈之絶也、既已久矣、臣䓁之呼號
之、徒抱死尸而慟哭也、人謂之未死
徒見死尸之猶尚生耳、今我大韓国
形㔟、豈得無以此乎、外交何在哉、無

 

可以陛下之㫖、與隣邦議也、財政何
在哉、無可以陛下之志、與下臣謀也、
軍機何在哉、無可以陛下之威、用諾
冠盗也、法憲何在哉、無可以陛下之
仁、加諸匹夫也、百官有司文職掌政、
其登賢擇良者誰也哉、陛下為二千
万同胞臣民、諸渕鑒之、臣䓁代二千
万同胞臣民、請盡陳苦衷、夫国民者、
與国生、與国死、固其所也、然屢遭危
急存亡之秋、未曽一聞皇詔的確、宜

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 6/30

国民以死守、陛下何不早使臣䓁與
国死乎、陛下之至仁、不忍見二千万
同胞胥共溘死、靡有孑遺乎、朝旣劓
之、夕又則之、將非具五刑之後、則不
許卽死也、譬如蚯蚓苦于蟻屯、宛轉
熱沙之上、其願一踏殺也久矣、在昔
西土之民、哀訴其君曰、與我自由、否
則與我死、臣等豈敢求自由、唯請死
生唯陛下之命也、陛下旣不忍賜死
豈亦不忍賜生乎、二千万同胞臣民

 

可謂□ [臬+兀] □ [危+兀] 困極矣、書曰、撌在帝心、又
曰、念茲在茲、唯陛下決擇之、易曰、困
于石、據于蒺蔾、入于其室、不見其妻、
凶、甲午以降、臣等熟察我国運、毎泣
此爻象、毋乃天道之窮困至極乎、何
人事之不相周旋矣、當彼日清交兵
之秋也、苟我之中正不惑乎、冝執北
向之禮、與日本絶矣、我若以之滅夷
乎、世界誰無亡国破家、執禮死于正
命足矣、太祖高皇帝之訓曰、北不失

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 7/30

礼南不失信、終始祖訓其亡也不亦
榮乎、我旣一夕忽再裂御百年礼服、
飃䬙乎自眩于独立之嘉號、雖欲不
困於石、其可得哉其一聴日本既昌
言独立也、我陸無一寨兵、海無一艦
卒、此豈国之可名焉哉、宜一意聴於
日本、更始一新、期于独立之実行、而
事不出此、却疑日本、二三其德、日本、
天皇陛下之寛仁大度、不我聲討、而
克弟撫我、而我不唯毎事自失信、実

 

蔑棄太祖高皇帝之聖訓、独恃其外
交之詭變、雖欲不據于蒺蔾、其可得
哉、故毋致国母之變山河含憤、抑亦
誰之故也乎、或不同其国、而播遷俄
舘、于租界、或宣言中立、而喜外交之
巧妙、故日俄約和、先定我所服属而
我之見剥外交權、抑亦誰之故也乎、
然廷臣未悟、屢出詭計、徼偉危機于
万一、終以致海牙亊件、挑發禪位委
政之不得已、皆莫非失禮喪信自招

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 8/30

之寇也、孔子曰、非所周而国焉、名必
辱非所據而據焉、身必危、旣辱且危、
死期將至、妻其可得見邪、嗚呼嗚呼
臣等至今、奉斯死尸、安乎適帰哉、盖
亦反其本而已矣、日礼日信、反我祖
訓而已矣、誠如是、則外問輿論沸騰
日韓合邦、新造一大帝国之議、庶幾
使二千万同胞、始死處新得其生焉
乎、臣等請陳説其由、夫檀箕邈矣、且
不尚論已、考之於両国史蹟其人族

之不可分二家也舊矣、及日本兵
唐兵戰我由馬江敗績、百濟終以亡、
韓日遂各守其封疆、然使聘相通、農
商相從、高麗導元兵侵日本、屠其遺
民也、遺民怒、稱復讐、私艤兵舩、侵掠
支那沿海、我亦莫不歳蒙其餘毒、於
是乎始有倭寇、然使我実扇斥倭之
風、在壬辰之役後、若夫至近代、日本
天皇陛下、以其天縦、膺閲国之運、揚
万世一系之祖徳、至二千五百年建

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 9/30

国之鴻業、其信其義如山如阜、我之
不沒于浦、豈非天皇之徳乎、我之非
入于俄、豈非天皇之仁乎、而我尚未
戡斥倭之気、毋報恩以怒、徒事排日
飜然而思之、豈不禽獸之心乎、幸今
輿論之傾注合邦、可見民莾之漸
覺唾天也、且夫徃古漢唐逐我君、置
其郡縣也、山東流民、亡入我者、非有
関繫於本土、開督府、置軍屯、山海万
里、轉運不貲、前賴遠征之怨、後受黷

 

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 10/30



 

 

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 11/30



 

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 12/30



 

 

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 13/30

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 14/30

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 15/30

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 16/30

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 17/30

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 18/30

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 19/30

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 20/30

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 21/30



https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 22/30

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 23/30



 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 24/30

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 25/30

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 26/30

 

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 27/30



https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 28/30



https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 29/30

 

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0050 30/30

 

 

한국사데이터베이스 韓国史データベース
조선시대 사료 DB 朝鮮時代資料DB
駐韓日本公使館記録・統監府文書
統監府文書第8巻 2.韓日合邦関係書類
(5) 日韓合邦問題ニ関スル件、警秘第 4106 号の 1、若林警視総監、1909 年 12 月 4 日

 

【リンク·メモ】統監府文書第8巻 2.韓日合邦関係書類 ① 1909. 12.

(1) [大韓十三道儒生代表金祥根外四名が駐韓各国領事に提出した韓国の現時局に対する意見書 寫本送付件] https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0010

 

한국사데이터베이스 韓国史データベース
조선시대 사료 DB 朝鮮時代資料DB
駐韓日本公使館記録・統監府文書
統監府文書第8巻 2.韓日合邦関係書類

 

【工事中】統監府文書第8巻 2.韓日合邦関係書類 ④ 1909. 12. 5 ~

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0130 1/5

憲機第二、三四〇號
國民大演説會ハ豫定ノ如ク本日正午十
二時ヨリ西大門内圓覺社ニ於テ開催シ
午后二時三十分演了仝三時全ク閉會セシガ
傍聴者ハ重モニ大韓、西北両會、漢城
民會貟儒生耶蘇教信者、一般青年學
生等ニシテ約二千五百名ヲ収容スルニ足ル全
社ニ充満シ殆ト立錐ノ地ヲ餘セス尚社
外ニ佇シ居リアル者其数約五六百名ヲ
下ニ□リシ演説ノ大要ハ各弁士トモ大同小
異概子日韓ノ関係アリ過去ニ於ケル一進會

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0130 2/5

ノ行動ヲ論シ今日ノ政体ヲ見ルニ至レル
ハ一トシテ仝會ノ阿附的行動ニ因セザルナ
ク過去ニ於ケル仝會ノ行動ハ之レヲ恕スルト
スルモ今囬我國土ノ全部ヲ擧ケテ日本ニ委
セントスルガ如キ聲明書ヲ發表スルニ至リタ
ルニ祭シテハ之ヲ傍観スルニ忍ヒズ極力反
対シ其擧ヲシテ阻遏セサル可ラス 彼宋
秉畯、李容九、ハ何事カ為メニスル所アリ
テ自國ヲ顧ミス僅カニ数百ノ非國民的會
貟ヲシテ政党ニ名ヲ籍リ韓國々民ノ意思
ナリトテ亡國セントスル如キ聲明書ノ發

 

表ヲ敢テスルニ至リテハ憎ミテモ餘リアリ要
スルニ斯カル悪魔ヲシテ其侭ニ放置センカ
將来如何ナル禍ヲ釀成セシモ難計宜シク
我國民中ノ分子ヨリ除去セサルヘカラズト
大ニ悲憤慷慨ノ言辞ヲ弄シテ激烈ナル
論駁ヲ試ミ弁士鄭應卨ノ如キハ迫?テ
伊藤公ノ遭難ニ対シ國民謝罪團貟及
鄭雲復ノ行動ニ報?ヲ見ルモ悪魔ノ一ニシ
テ我國民ノ分子トシテ過スルノ價値ナキモノ
アリト皮肉ノ悪評ヲ與ヘタリ尚一進會ノ
聲明書ニ対シテハ我等國民ノ意思ニ非

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0130 3/5

ラスシテ唯一個ノ怪物宋秉畯李容九以
下若干一進會貟等ノ盲動的ニ出デタルモ
ノナレバ須ラク我國民ノ輿論ヲ諒察
セラレ彼一進會ノ擧ヲ排斥シ以テ今日迄
ニ温メタル日韓ノ親睦ヲシテ冷カナラサラシ
メンコトヲ切ニ望ムトノ意味ヲ演ベ國民演
説会ヲ秩序的ニ組織シ以テ國民ノ名ニ
於テ韓國政府及統監府等ニ建白書ヲ
提出シ飽迄素志ヲ貫徹セン云々ト勧誘
的叙述ヲナシ孰モ演説ハ十五分乃至三十
分ニ亘レリ而シテ演説中ハ各弁士トモ聴

 

者ニ対シ夛大ノ感動ヲ與ヘ拍手殆ト絶ヘ
ザルノ状况ナリシ尤モ聴者中一進會貟若
干者ガ夛少反対ノ言ヲ發シ妨害セシモ
大体ニ於テ静穏ノ間ニ演了セリ
尚演説ノ了リニ於テ発起者鄭應卨外二
三名ノ発言ニテ國民演説團会ヲ組織スル
㫖ヲ傍聴者等ニ告ケ役貟ノ任意希望
者ヲ募リシカ賛成ノ意ヲ表スル者多ク其
中ヨリ左記十名ノ幹事ト一名ノ書記ヲ
選拔シ會長ニ正一品補國閔永韶ヲ権シ
國覺社ヲ事務所ニ充テ明六日ヨリ團会

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0130 4/5

ノ目的ヲ遂行スルマテ役貟等毎日事務
所ニ集合シ執務スルコトヲ誓ヒ解散セリ
當日傍聴トシテ参集セシ重ナル者左ノ如シ

正一品補國閔泳韶、 従一品  金允植

監査院卿 李鳳来、 承寧府総督趙民熈

承寧府侍従呉一泳、 宮内府理事黄鎭國

正二品  李鳳来、 正二品  李重夏
大韓恊会      大韓恊会

副会長  呉世昌、 評議貟  李舜夏

総 務  尹孝定、 同    権東鎭

同    李膺鐘、

 

以上

國民大演説團会役員選定左ノ如シ

   會長      閔泳韶

   書記      李海朝

   幹事 正二品  李重夏

   同  大韓恊会
      評議貟  李舜夏

   同       申圭植

   同       李膺

   同  大韓恊会
      評議貟  金士弘

   同  正二品  李鳳来

   同  大韓恊会
      評議貟  姜允魚?

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0130 5/5

   同       金炸鉉

   同       金鎭圭

   同  同是?遊
      説団貟  鄭應卨

以上

付託演説終了豪后一進会貟権炳舜ナ者
演説䑓ニ現ハレ自分ハ一進会貟ナリシガ
今回一進会貟ニ於テ聲明書ヲ發表セリ然
ルニ此聲明書タルヤ我韓國ヲ滅亡ナラシムル
ニアレバ愛國ノ至情ヨリシテ脱会セシヲ以テ
満塲ノ同胞には告白スト述ヘタリシガ傍聴者
ノ全部ハ其挙ヲ賞賛シ一同拍手ヲ以テ迎ヘタリ
 明治四十二年十二月五日

(13) [国民大演説会開催および国民大演説団会結成の件] 憲機第 2340 号、1909 年 12 月 5 日

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0140 1/3

警秘第三三七號
 隆熙三年十二月五日
     警視總監若林賚藏
        【警視總監印章】
 統監子爵 曽禰荒助殿

  合邦問題ニ関スル上書
  提出後ニ於ケル一進會ノ状况
一、一進會長李容九ハ今五日統監
  ヲ訪問シ上書ニ對スル統監ノ

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0140 2/3

  意見ヲ確メタル上直ニ總理ニ
  向ケ其決行ヲ促ス事ニ決定シ
  居リタルモ統監ヨリ慎重ナル
  訓戒ヲ受ケタリトテ之ヲ見合
  ハス事トナシタリト云フ
一、大韓恊會ハ壮丁ヲ教唆シ今五
  日一進會本部ニ押シ寄セ威嚇
  的質問ヲナシ争闘ヲ挑發セン
  ト謀リツヽアリトノ説アリ一
  進會ニ於テハ其万一ニ備ヘン

 

  カ為メ昨日ヨリ李容九ハ身ヲ
  清翠亭ニ避ケ又本部ニハ會貟
  五十名詰切リ警戒セリ
一、李容九ハ儒生ノ錚々タルモノ
  丗餘名ヲ牽制シ一進會ノ聲援
  ヲナサシムル亊ニ運ヒ居レリ
  ト云フ真偽不明内偵中
一、宋秉畯ハ大谷師團長ニ面會ノ
  為メト称シ本月二日東京ヲ發
  シ廣島ニアリト云フ然ルニ一

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0140 3/3

   進會ニテハ或ハ當地ニ於テ誤
   解ヲ生セシヿヲ恐レ至急東京
   ニ帰ルヘシト本日電報ヲ發シ
   タリト
右及報告候也
   追而本文第二項ノ事項ニ對シ
   テハ所轄警察署ニ於テ警戒ヲ
   施シタルモ本日午後七時マテ
   ハ何等異常ナシ尚警戒ヲ持續
   シ一面該事実内偵中

(14) 合邦問題ニ関スル上書提出後ニ於ケル一進会ノ状況、警秘第 237 号、若林警視総監 1909 年 12 月 5 日

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 1/22

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 2/22

反譯
大韓國一進會長李容九䓁一百萬會員大
韓國二千万民衆ヲ代表シ恐惶頓首再拝謹
テ書ヲ大日本國天皇陛下ヲ代表セル韓國統監
子爵曽禰荒助閣下ニ上ル伏テ惟フニ貴大

日本天皇陛下誕天命ニ膺リ震極ニ首出テシ鈞ラ萬邦ノ允協ニ秉リ樞ヲ東亞ノ時雍ニ轉ス宏謨天ノ如ク鴻烈日ノ如シ於戱偉ナル哉今ヤ閣下銊ヲ閽外ニ受ケ德ヲ八垓ニ布ク文武ノ化澤草木ニ蒙リ頑嚚ノ民自新ヲ思ハサルハナシ此時ニ當リテ李容九等抑々亦何ヲカ言ハンヤ然レトモ今敢テ二千萬民衆ヲ代表シ以テ之ヲ閣下ニ訴ヘ必ス龥聲ヲ天聽ニ達セシコトヲ期スル者ハ誠ニ邦家萬世不拔ノ洪基ハ宜シク豫メ

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 3 /22

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 4/22

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 5/22

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 6/22

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 7/22

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 8/22

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 9/22

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 10/22

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 11/22

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 12/22

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 13/22

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 14/22

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 15/22

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 16/22

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 17/22

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 18/22

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 19/22

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 20/22

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 21/22

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0150 22/22 

 

(15) 一進会上書飜訳文発送ノ件、機密統発第 2074 号、曽禰統監、1909 年 12 月 5 日

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0160 1/2

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0160 2/2

 

(16) [一進会請願の趣旨に関する請訓を再要請する件]、暗号往電、曽禰統監、1909 年 12 月 6 日 

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0170 1/1 左

[ [統監府] 受信電報用紙]

電受
総務長官:【認印
秘書官:【認印】 主任:【認印

明治四十ニ年十二月六日
    午後九時三十五分名古屋 [發]
      十時四十七分京城 [著]

 曽禰統監  桂總理大臣

第  號 暗號
深野知事経由貴電領収昨
日發電報末□亊ハ同意ス

 

(17) [一進会の請願趣旨に対する同意の件回訓]、暗号来電、桂總理、1909 年 12 月 6 日

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0180 1/2

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0180 2/2

 

(18) 在京記者団ノ行動、警秘第 4141 号の 1、若林警視総監、1909 年 12 月 6 日

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0190 1/2 左

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0190 2/2

 

(19) 大韓協会ノ秘密会議、警秘第 338 号、若林警視総監、1909 年 12 月 6 日

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0200 1/3 左

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0200 2/3

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0200 3/3

 

(20) 合邦問題ニ関スル雑聞、警秘第 339 号、若林警視總監、1909年 12 月 6 日

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0090

[ 「統監府」 電報送信控]

電送
統監:承知
秘書官:承知 主任:【中野】

明治四十二年十二月七日午前〇時四十分發

 桂首相    統監

第三四號
一進會ノ上書ノ事ニ付キ日
本人カ関係シ居ル為一般
ノ感情面白カラス仍テ場
合ニ依リ退韓処分ニ出
サルヲ得サル事アルヘシ御
含置カレタシ

(9) [一進会の上書請願に介入する日本人への対策に関する件]、往電第 34 号、曽禰統監、1909 年 12 月 7 日

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0210 1/2

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0210 2/2

(21) [尹孝定が進会声明書に反駁した件]、憲機第 2349 号、1909 年 12 年 7 月

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0220 1/2

憲機第二、三五五號
大韓恊會ニ於テ一昨夜會長以下二
十余名ノ重ナル役員其本部ニ集合
シ一進會聲誅ノ目的ニテ各社會聯
合シ國民大會ヲ開催センコトヲ決
議シ昨日京城内各團体ニ其同意ヲ
求ム可ヲ通文ヲ送付セリ 其文意
ノ要ハ一進會ノ奸凶若干輩ガ唯
私見ヲ以テ二千萬國民ノ代表
ナリト冒稱シ所謂合邦聲明書ナ
ルモノヲ発表シ韓日両國ノ時政方

 

https://db.history.go.kr/common/imageViewer.do?levelId=jh_098_0020_0220 2/2

針ヲ乱シ全國ノ壬辰ヲ動揺セシメ
敢テ世界ノ耳目ヲ幻惑スル等之レ
國家ノ前途ニ綦重ナル關係ヲ有
シ國民ノ対面ニ恥辱ヲ世フルコト
滋甚ナリ故ニ京城内各團体ハ各十
名宛ノ代表員ヲ選出シテ来ル十二
日 (日曜) 正午十二時漢城府民會構
内ニ参集シ非合邦ノ大與論ヲ議
次シ國是ヲ定メントス云々トイフ
ニアリ而シテ各團体ノ代表貟ハ
其團体ノ委任状携帯ス可キコト

 

ヲ附記シアリ
以 上
   明治四十二年十二月七日

(22) [大韓協会の一進会非難の件]、憲機第 2355 号、1909 年 12 月 7 日

한국사데이터베이스 韓国史データベース
조선시대 사료 DB 朝鮮時代資料DB
주한일본공사관기록·통감부문서 駐韓日本公使館記録·統監府文書
統監府文書第8巻 2.韓日合邦関係書類

【リンク·メモ】 故小村侯爵伝記編纂事業ニ関スル最終報告 大正十五年十月八日 信夫淳平 1926. 10. 8

「12.故侯爵小村寿太郎伝 大正十五年十月」JACAR(アジア歴史資料センター)Ref.B13080824100、https://www.jacar.archives.go.jp/das/meta/B13080824100

諸修史関係雑件(7-2-1-6/外務省外交史料館https://www.jacar.archives.go.jp/aj/meta/result?DB_ID=G0000101EXTERNAL&DEF_XSL=default&IS_INTERNAL=false&IS_STYLE=default&IS_KIND=summary_normal&IS_START=1&IS_NUMBER=20&IS_TAG_S51=iFi&IS_KEY_S51=F2013090216184812540

 

https://www.jacar.archives.go.jp/das/image-j/B13080824100 2/59 右

 

https://www.jacar.archives.go.jp/das/image-j/B13080824100 2/59 左

 

https://www.jacar.archives.go.jp/das/image-j/B13080824100 3/59 右

 

https://www.jacar.archives.go.jp/das/image-j/B13080824100 3/59 左

 

https://www.jacar.archives.go.jp/das/image-j/B13080824100 4/59 右

 

https://www.jacar.archives.go.jp/das/image-j/B13080824100 4/59 左

 

https://www.jacar.archives.go.jp/das/image-j/B13080824100 5/59 右

 

https://www.jacar.archives.go.jp/das/image-j/B13080824100 5/59 左

 

https://www.jacar.archives.go.jp/das/image-j/B13080824100 6/59 右

 

https://www.jacar.archives.go.jp/das/image-j/B13080824100 6/59 左

 

https://www.jacar.archives.go.jp/das/image-j/B13080824100 7/59 右

【工事中】内田良平 著『日本の亜細亜 皇国史談』「日韓合邦」 1932. 12. 10 

https://dl.ndl.go.jp/pid/1918943/1/158

《形勢良好 成算歴々》
 十一月十四日、著者は宋秉畯を訪ひ、京城より来りし報告書を示したるに、宋も彼の手に達したる報告書を出し、形勢の良好にして生産歴々たるものあるを喜び、翌日武田を京城に向け出発せしむるに決し、十五日、杉山を訪ひしに、杉山告ぐるに「山県公、桂首相に武田起草の上奏文を示し、一進会は之を提出して合邦を請ふの手順となれるを語り、更に寺内陸相にも示し、陸相の質問に対し答解し置きたる」を以てし、其問答を覚書となし来り、之を著者に交付した。合邦運動は漸く此処迄進行し来りたるが、
《讒誣中傷に関する桂首相の注意》
之より先き京城に於ける統監曽禰荒輔の感情態度俄かに一変し、書を山県公に寄せて著者を非難し、又た岡喜七郎も統監の意を承け、公に対して盛んに著者を攻撃し来れる旨を桂首相に杉山に注意され、杉山は之に対し、合邦を遂行せんとするには必ず統監の賛同なかる可らず、然るに統監の感情彼が如しとせば、円滑なる進行を期すべからず。因て誤解を釈くの道を講ぜよと著者に勧告して来たので、著者は書を曽禰統監に贈って感情の融和に努めた。時に十一月四日のことであった。
《亀井総監の尽力》
 十一月二十八日、著者は愈よ合邦嘆願書を携へ、京城に出発することゝなり、二十六日桂首相、寺内陸相を訪問したが、生憎何れも留守中なりしを以て書画を両相に致し、又警視総監亀井英三郎を訪ふて発程を告げた。亀井は熱心なる合邦賛成者にして、首相に対する斡旋其他影に陽に力を致せること少なからず、其後に於ても終始尽力する所があつた。杉山は二十六日首相に展開することを得、著者の渡韓に関して述ぶる所があつた。
杉山茂丸首相を説く》
是より先き首相は合邦に賛成したるも、時期の点に於ては未だ確定診断居らざりしを以て、杉山はこの会見に於て、内田及び宋が此の機運に乗じ、合邦論者を統率して其の運動を実現せしむるとすれば、政府者に於て或は事情の不可なるものあらんも、四辺の形勢は今や一進

https://dl.ndl.go.jp/pid/1918943/1/159

会を駆りて苟も一日を緩ふすべからざるに至らしめたるものあり、内田等の渡韓にして遅延せば、彼等は動力事を挙げんとすとの電報頻々として来り居り、徒らに之を看過するに於ては、不測の変を生ずるを免かれざる勢となれるを以て、先づ内田を急行せしめ、次いで宋を派せんとする旨を報告し、且つ其の同意を求めたのである。
《桂首相断然同意を示す》
首相は一時決心を鈍らせ居りたるも、茲に至りては断然同意を表せられたる旨、二十七日の夜、烏森浜の家に於て、著者の送別と協議会とを兼ねて開きたる席上にて杉山から報告を受けた。
《上奏文及建議書提出の手続議定》
 著者は渡韓の途中、


内田良平 著『日本の亜細亜 : 皇国史談』,黒竜会出版部,1932. 国立国会図書館デジタルコレクション https://dl.ndl.go.jp/pid/1918943 (参照 2024-03-26)