Ob-La-Di Oblako 文庫

帝国日本の侵掠戦争と植民地支配、人権蹂躙を記憶し、再現を許さないために、ひたすら文書資料を書き取る。姉妹ブログ「歴史を忘れる民族に未来はない!」https://obladioblako.hateblo.jp/ のデータ·ベースを兼ねる。

「これは降伏勧告を新聞の電報によつて立証しようとする試みであります。これはその文献を提出し、そうして立証すべきであります。」 東京裁判は「投降勧告文」の証拠提出を却下 1937.5.5 


f:id:ObladiOblako:20200924231921j:image
○伊藤弁護人 次に弁護側文書1075号を証拠として提出いたします。本書は1937年12月9日、支那側南京守備軍に対して、松井司令官の名において撒布されたる投降勧告文でありまして、これによつて南京を戦火より免れしめんとした日本軍の措置を立証いたします。

MR. ITO: Next we will produce defence document No. 1075 in evidence. This document is the text of the surrender recommendation distributed in the name of the Commander, MATSUI, among the Chinese garrison troops in Nanking on December 9, 1937. This testifies to the measures taken by the Japanese forces to save Nanking from war disaster.

THE PRESIDENT: Brigadier Nolan.

○裁判長 ノーラン代将

BRIGADIER NOLAN: May it please the Tribunal, this is an attempt to prove an advice to surrender through the medium of the newspaper dispatch. It is submitted that it should be proved by production of the statement.

○ノーラン検察官 これは降伏勧告を新聞の電報によつて立証しようとする試みであります。これはその文献を提出し、そうして立証すべきであります。

○伊藤弁護人 弁護側はこの原文を求めるために第一復員局に問い合わせたのでありますが、第一復員局においては現在この文書がないということを証明してまいりました。

MR. ITO: In an effort to find this original the defence inquired the First Demobillization Bureau and received from the said Bureau that it at present does not have such a document.

THE PRESIDENT: The Tribunal by a majority upholds the objection and rejects the document.

○裁判長 多数決により法廷は異議を容認し、文書を却下いたします。

 

↑極東國際軍事裁判速記録. 第210號 (昭和22年5月5日)
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/10269466/8

↑A級極東国際軍事裁判速記録(英文)
昭和22.4.30~昭和22.5.5
https://www.digital.archives.go.jp/das/image/F0000000000000340314
p.359-p.360