Ob-La-Di Oblako 文庫

帝国日本の侵掠戦争と植民地支配、人権蹂躙を記憶し、再現を許さないために、ひたすら文書資料を書き取る。姉妹ブログ「歴史を忘れる民族に未来はない!」https://obladioblako.hateblo.jp/ のデータ·ベースを兼ねる。

【工事中】Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery 奴隷制と奴隷交易の、また奴隷同然の制度や慣行の廃止に関する補完国際条約 1956. 7. 7

Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery

奴隷制と奴隷交易の、そして奴隷同然の制度や慣行の廃止に関する補完国際条約

ADOPTED
07 September 1956

BY
Conference of Plenipotentiaries convened by Economic and Social Council resolution 608(XXI) of 30 April 1956 and done at Geneva

1956 年 4 月 30 日の社会理事会決議 第 608 号(ⅩⅩⅠ 期)により招集され、ジュネーヴで開催された全権公使の会議により、1956 年 9 月 7 日に採択

Entry into force: 30 April 1957, in accordance with article 13

第 13 条に基づき 1956 年 4 月 30 日発効。

Preamble

前文

The States Parties to the present Covention,

本国際条約の締約国は、

Considering that freedom is the birthright of every human being,

自由があらゆる人間の生まれ持つ権利であることを考慮し、

Mindful that the peoples of the United Nations reaffirmed in the Charter their faith in the dignity and worth of the human person,

国際連合に加盟する諸国の人々が憲章において人格としての人間の尊厳と価値を信じると再確認したことを胸に刻み、

Considering that the Universal Declaration of Human Rights, proclaimed by the General Assembly of the United Nations as a common standard of achievement for all peoples and all nations, states that no one shall be held in slavery or servitude and that slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms,

すべての民族およびすべての国家が達成した共通の基準として国際連合総会により布告された世界人権宣言が、何人も奴隷にされたり苦役に服することはないものとし、いかなる形の奴隷制も奴隷交易も禁止すべきことを表明していることを考慮し、

Recognizing that, since the conclusion of the Slavery Convention signed at Geneva on 25 September 1926, which was designed to secure the abolition of slavery and of the slave trade, further progress has been made towards this end,

奴隷制と奴隷交易の廃止を保障するために考案され、1926 年 9 月 25 日に調印された奴隷制条約の締結以来、この目標に向かって格段の進歩が遂げられたことを認識し、

Having regard to the Forced Labour Convention of 1930 and to subsequent action by the International Labour Organisation in regard to forced or compulsory labour,

1930 年の強制労働条約を、また強制または賦役された労働に対する国際労働機関のその後の活動を踏まえ、

Being aware , however, that slavery, the slave trade and institutions and practices similar to slavery have not yet been eliminated in all parts of the world,

なおかつ奴隷制と奴隷交易、そして奴隷同然の制度や慣行が未だに世界のあらゆる所から根絶されるには至っていないことを知った上で、

Having decided , therefore, that the Convention of 1926, which remains operative, should now be augmented by the conclusion of a supplementary convention designed to intensify national as well as international efforts towards the abolition of slavery, the slave trade and institutions and practices similar to slavery,

それゆえ、1926 年の国際条約は依然として有効ではあるが、奴隷制と奴隷交易、そして奴隷同然の制度や慣行の廃止に向けた国民的および国際的取り組みをさらに徹底するために考案された補完国際条約の締結によって、今や増強されるべきであると決断して、

Have agreed as follows:

以下の通りに協定した。

Section I. − Institutions and practices similar to slavery

第一節 ― 奴隷同然の制度と慣行

Article 1

Each of the States Parties to this Convention shall take all practicable and necessary legislative and other measures to bring about progressively and as soon as possible the complete abolition or abandonment of the following institutions and practices, where they still exist and whether or not they are covered by the definition of slavery contained in article 1 of the Slavery Convention signed at Geneva on 25 September 1926:

第一条

この条約の各締約国は、以下の制度や慣行がまだ現存するところでは、また、それらが 1926 年 9 月 25 日にジュネーヴで調印された奴隷制条約の第一条の定義に当てはまるかどうかにかかわりなく、それらの完全な廃止と放棄を前進的かつできる限り速やかに成し遂げるために、あらゆる実行可能で必要不可決な立法その他の手段を講じるものとする。

a. Debt bondage, that is to say, the status or condition arising from a pledge by a debtor of his personal services or of those of a person under his control as security for a debt, if the value of those services as reasonably assessed is not applied towards the liquidation of the debt or the length and nature of those services are not respectively limited and defined;

a.債務拘束[債務奴隷]、すなわち、債務者が自分自身の役務または自分の統制下にある人のそれを債務の担保として差し出し、その際、それらの役務の価値が合理的に査定されて債務の弁済に充当されないか、それらの役務の期間と性質がそれぞれ限定され規定されていない場合に発生する地位や状態。

b. Serfdom, that is to say, the condition or status of a tenant who is by law, custom or agreement bound to live and labour on land belonging to another person and to render some determinate service to such other person, whether for reward or not, and is not free to change his status;

b.農奴制、すなわち、別の人のものである土地に住んで労働し、報酬が有ろうが無かろうが、一定の役務をそうした別の人に提供することを法や慣習や協定によって義務づけられた借地者の状態や地位であり、借地者はその地位を自由に変更できない。

c. Any institution or practice whereby:

c.それらによる何らかの制度や慣習。

d. Any institution or practice whereby a child or young person under the age of 18 years, is delivered by either or both of his natural parents or by his guardian to another person, whether for reward or not, with a view to the exploitation of the child or young person or of his labour.

d.18 歳未満の子どもや年少者またはその労働を搾取することを予定して、その子どもや年少者を、生みの親と後見人のいずれかまたは双方から別の人に引き渡す何らかの制度や慣行。

Article 2

With a view to bringing to an end the institutions and practices mentioned in article 1 (c) of this Convention, the States Parties undertake to prescribe, where appropriate, suitable minimum ages of marriage, to encourage the use of facilities whereby the consent of both parties to a marriage may be freely expressed in the presence of a competent civil or religious authority, and to encourage the registration of marriages.

第二条

この一条 (c) 項で述べられている制度や慣行を終わりにすることを目指して、締約国はしかるべきところで適切な結婚の最低年齢を規定し、資格のある公民か宗教的権威者の立ち合いのもとに当事者双方から結婚への同意が自由に表現できる施設の使用を促進し、結婚に関する立法を促進することにとりかかる。

Section II. − The slave trade

第二節 ― 奴隷交易

Article 3

1. The act of conveying or attempting to convey slaves from one country to another by whatever means of transport, or of being accessory thereto, shall be a criminal offence under the laws of the States Parties to this Convention and persons convicted thereof shall be liable to very severe penalties.

2. a. The States Parties shall take all effective measures to prevent ships and aircraft authorized to fly their flags from conveying slaves and to punish persons guilty of such acts or of using national flags for that purpose.

b. The States Parties shall take all effective measures to ensure that their ports, airfields and coasts are not used for the conveyance of slaves. 3. The States Parties to this Convention shall exchange information in order to ensure the practical co-ordination of the measures taken by them in combating the slave trade and shall inform each other of every case of the slave trade, and of every attempt to commit this criminal offence, which comes to their notice.

Article 4

Any slave who takes refuge on board any vessel of a State Party to this Convention shall ipso facto be free.

Section III. - Slavery and institutions and practices similar to slavery

奴隷制ならびに奴隷同然の制度および慣行

Article 5

In a country where the abolition or abandonment of slavery, or of the institutions or practices mentioned in article 1 of this Convention, is not yet complete, the act of mutilating, branding or otherwise marking a slave or a person of servile status in order to indicate his status, or as a punishment, or for any other reason, or of being accessory thereto, shall be a criminal offence under the laws of the States Parties to this Convention and persons convicted thereof shall be liable to punishment.

Article 6

1. The act of enslaving another person or of inducing another person to give himself or a person dependent upon him into slavery, or of attempting these acts, or being accessory thereto, or being a party to a conspiracy to accomplish any such acts, shall be a criminal offence under the laws of the States Parties to this Convention and persons convicted thereof shall be liable to punishment.

2. Subject to the provisions of the introductory paragraph of article 1 of this Convention, the provisions of paragraph 1 of the present article shall also apply to the act of inducing another person to place himself or a person dependent upon him into the servile status resulting from any of the institutions or practices mentioned in article 1, to any attempt to perform such acts, to being accessory thereto, and to being a party to a conspiracy to accomplish any such acts.

Section IV. − definitions

第四部 定義

Article 7

For the purposes of the present Convention:

第七条

当国際条約の意図するところでは、

a. "Slavery" means, as defined in the Slavery Convention of 1926, the status or condition of a person over whom any or all of the powers attaching to the right of ownership are exercised, and "slave" means a person in such condition or status;

a.「奴隷制」 は、1926 年の奴隷制条約において定義された通り、所有権に付属するいずれかまたはすべての権力の行使を受ける人の地位や状態を意味し、「奴隷」 はそうした状態や地位にある人を意味する。

b.  "A person of servile status" means a person in the condition or status resulting from any of the institutions or practices mentioned in article 1 of this Convention;

b.「隷属的地位にある人」 はこの条約の第一条で述べられている制度や慣行のいずれかの結果として生じた状態や地位にある人を意味する。 

c. "Slave trade" means and includes all acts involved in the capture, acquisition or disposal of a person with intent to reduce him to slavery; all acts involved in the acquisition of a slave with a view to selling or exchanging him; all acts of disposal by sale or exchange of a person acquired with a view to being sold or exchanged; and, in general, every act of trade or transport in slaves by whatever means of conveyance.

c.「奴隷交易」 は奴隷状態に陥れる意図のもとに人を捕らえたり、取得したり、処分することに関わる一切の行為、売ったり交換する予定のもとに奴隷を取得することに関わる一切の行為、売ったり交換する予定のもとに取得した人を売却や交換によって処分する一切の行為、そして一般に運搬な手段のいかんにかかわらず奴隷を交易したり輸送するあらゆる行為を意味する。

Section V. - Cooperation between States Parties and of information

第八節 -締約国間の協力と情報交換

Article 8

1. The States Parties to this Convention undertake to co-operate with each other and with the United Nations to give effect to the foregoing provisions.

2. The Parties undertake to communicate to the Secretary-General of the United Nations copies of any laws, regulations and administrative measures enacted or put into effect to implement the provisions of this Convention.

3. The Secretary-General shall communicate the information received under paragraph 2 of this article to the other Parties and to the Economic and Social Council as part of the documentation for any discussion which the Council might undertake with a view to making further recommendations for the abolition of slavery, the slave trade or the institutions and practices which are the subject of this Convention.

Section VI - Final clauses

第六節-最終諸条項

Article 9

No reservations may be made to this Convention.

Article 10

Any dispute between States Parties to this Convention relating to its interpretation or application, which is not settled by negotiation, shall be referred to the International Court of Justice at the request of any one of the parties to the dispute, unless the parties concerned agree on another mode of settlement.

Article 11

1. This Convention shall be open until 1 July 1957 for signature by any State Member of the United Nations or of a specialized agency. It shall be subject to ratification by the signatory States, and the instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations, who shall inform each signatory and acceding State.

2. After 1 July 1957 this Convention shall be open for accession by any State Member of the United Nations or of a specialized agency, or by any other State to which an invitation to accede has been addressed by the General Assembly of the United Nations. Accession shall be effected by the deposit of a formal instrument with the Secretary-General of the United Nations, who shall inform each signatory and acceding State.

Article 12

1. This Convention shall apply to all non-self-governing trust, colonial and other non-metropolitan territories for the international relations of which any State Party is responsible; the Party concerned shall, subject to the provisions of paragraph 2 of this article, at the time of signature, ratification or accession declare the non-metropolitan territory or territories to which the Convention shall apply ipso facto as a result of such signature, ratification or accession.

2. In any case in which the previous consent of a non-metropolitan territory is required by the constitutional laws or practices of the Party or of the non-metropolitan territory, the Party concerned shall endeavour to secure the needed consent of the non-metropolitan territory within the period of twelve months from the date of signature of the Convention by the metropolitan State, and when such consent has been obtained the Party shall notify the Secretary-General. This Convention shall apply to the territory or territories named in such notification from the date of its receipt by the Secretary-General.

3. After the expiry of the twelve-month period mentioned in the preceding paragraph, the States Parties concerned shall inform the Secretary-General of the results of the consultations with those non-metropolitan territories for whose international relations they are responsible and whose consent to the application of this Convention may have been withheld.

Article 13

1. This Convention shall enter into force on the date on which two States have become Parties thereto. 2. It shall thereafter enter into force with respect to each State and territory on the date of deposit of the instrument of ratification or accession of that State or notification of application to that territory.

Article 14

1. The application of this Convention shall be divided into successive periods of three years, of which the first shall begin on the date of entry into force of the Convention in accordance with paragraph 1 of article 13.

2. Any State Party may denounce this Convention by a notice addressed by that State to the Secretary-General not less than six months before the expiration of the current three-year period. The Secretary-General shall notify all other Parties of each such notice and the date of the receipt thereof.

3. Denunciations shall take effect at the expiration of the current three-year period.

4. In cases where, in accordance with the provisions of article 12, this Convention has become applicable to a non-metropolitan territory of a Party, that Party may at any time thereafter, with the consent of the territory concerned, give notice to the Secretary-General of the United Nations denouncing this Convention separately in respect of that territory. The denunciation shall take effect one year after the date of the receipt of such notice by the Secretary-General, who shall notify all other Parties of such notice and the date of the receipt thereof.

Article 15

This Convention, of which the Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited in the archives of the United Nations Secretariat. The Secretary-General shall prepare a certified copy thereof for communication to States Parties to this Convention, as well as to all other States Members of the United Nations and of the specialized agencies. In witness whereof the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Convention on the date appearing opposite their respective signatures. Done at the European Office of the United Nations at Geneva, this seventh day of September one thousand nine hundred and fifty-six.

 

UNITED NATIONS HUMAN RIGHTS OFFICE OF THE HIGH COMMITIONER Human Rights Instruments UNIVERSAL INSTRUMENT Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery https://www.ohchr.org/en/instruments-mechanisms/instruments/supplementary-convention-abolition-slavery-slave-trade-and