平家巻第十一
元暦二年正月十日、九郎太夫判官義経、 院の御所ヘ参って、大蔵の卿、泰経の 朝臣を以て申されけるは、「平家は宿報尽きて神明にも放たれ奉り、君にも捨てられ進ぜて、浪の上に漂ふ落人となれり。しかるを、この二、三ヶ年、攻落とさずして、多くの国々を塞げつるこそ目醒ましう候へ。今度、義経においては鬼海、高麗、天竺、震旦までも平家の有る限りはこへを攻むべき」 由をぞ申されける。 院の御所を出でて、国々の兵どもに向ても、「義経は 鎌倉殿の御代官として、 勅定を承り、平家追討のために罷り向ふ。 陸は馬の足の通はん程、海は櫓櫂の堪へん限りは攻むべきなり。これは無益、命ぞ惜しき、妻子を悲しきと思はん人々は、急ぎこれより鎌倉へ下らるべし」 とぞ宣ひける。
屋嶋には隙行く駒の足早くして正月も立ち二月にも成りぬ。春の草暮れては秋の風に驚き、秋の風止んでは春の草に成りぬ。送り迎へて三年にもなりぬ。しかるをまた東国の兵攻め来たると聞こへしかば、男女の公達指しつどひ、ただ泣くより外の事ぞなき。
同二月十三日、都には二十社の官幣あり。これは三種の神器、事故なく都ヘ返り入り給へとの御祈念のためとぞ覚えたる。
同十四日参河の守範頼、平家追討のために七百余艘の舟に乗って摂津国神﨑より山陽道へ発向す。九郎大輔判官義経、二百余艘の船に乗って、東河渡部より南海道へ趣く。
同十六日卯の剋に渡部、神﨑両所にてこの日、来たり揃ひつる船の艫、今日ぞとく。風、木を折って吹く間、浪、蓬莱のごとく吹き立ちて、舟を出すに及ばず。剰つさへ大波どもに船ども扣き破れて、修理のためその日は留る。渡部には大名、小名寄り合って、さるも船軍の様はいかが有るべきと、評定あり。梶原申しけるは、「船に逆櫓を立て候ふぞや。」 判官、「逆櫓とはいかなる物にて候やらん」 と宣へば、梶原、「さん候、馬は懸けんと思へばかけ、引かんと思へばひき、弓手へも馬手へも、廻し安き物にて候ふ。舟は、きと推し直す事たやすからぬ物にて候へば、艫、舳に櫓を立て、左右に櫓を並べて、艫へも舳へも推させ候ふぞや」 とぞ申しける。判官宣ひけるは、「軍の習ひ、一引きも引かじと約束したるだに、あはい悪ければ敵に後ろを見する習ひ有り。増して兼ねてより逃げ支度をしては、何かはよかるべき。人の船には逆櫓も、かへさま櫓とかやも、百挺、千挺も立てよ。義経が船には一挺も立つべからず」 とぞ宣ひける。梶原申しけるは、「余りに大将軍の懸くべき処、引くべき所を知らせ給はぬをば、猪武者と申さて悪しき事にて候ふ物を」 と申しける。「よしよし義経は猪、鹿は知らず、敵をばただ平攻めに責めて勝たるをぞ、心地ようは覚ゆる」と宣へば、梶原、「天性この殿に付いて軍せじ」 とぞつふやきける。
夜に入りて判官、「舩ども少々改めたり。一種物のせよや若党と営む躰にて、物具ども運ばせ、馬ども乗せて・船を出せ」 と宣へば、梶取りども、「風は鎮まって候へども、奥はなほ勁うぞ候らん。叶ふまじき」 由を申す。判官怒って、「勅宣を奉り鎌倉殿の御代官として、平家追討に罷り向かふ義経が下知を背く、をのれらこそ朝敵よ。野山の末、海河にて死するも、皆前業の所感なり。その儀ならば、しゃつ原、一々に射殺せ」 とぞ宣ひける。奥州の佐藤三郎兵衛、四郎兵衛・武蔵坊弁慶など申す者、片手矢はけて、「御定にて有るに、をのれは実に船を出すまじきか。射殺さん」 とて向ければ、これらは、「矢に中りて死なんも同じ事ぞ。風強くば馳せ死ににしねや」 とて、二百余艘の舟の中より只五艘をぞ出しける。
五艘の船は判官の船、田代冠者信綱が船、後藤兵衛実基が船、奥州の佐藤三郎兵衛兄弟が船、淀江内忠俊が船、忠俊は舟の大奉行なり。残りの舟は風に恐れて出さず。この風には未だ見共・夜の中に四国の地に着つと
覚るそ・舩共に篝 [かヽり] 焚て・敵に舩数見すな・義経か舩を本舩にして・
篝を守んとて・取梶・面梶に赱並て行程に余 <り> に風の勁き時は大䌉を
下 <し> 引せけり・十六日の丑 <の> 剋に渡部福嶋を出て・推には三日に渡
所を只三時に明れは十七日卯 <の> 剋に阿波の勝浦に付にけり・夜の□
の々々と明けるに・渚の方をきと見たれは赤旗差挙たり・判官宣ひ
けるは・あはや我䒭か儲はしてむけるは・舩共平付に着て敵の的に射さすな・
渚近ふならは・馬共海へ追入・艫に引付々々游せて・馬足立䄇にならは
打乗て懸よとて・渚三町计 <り> に成けれは・艫を蹈み傾?けて・馬共海へ
追入艫に引付々々游せて・馬足立䄇に成しかは・ひた々々と打
乗々々喚てかく・敵も五十騎计有けるか・見れ之をさと引き・二町
计のひたりける・判官暫し引へて・馬の息をそ休給ふ・伊勢三郎
義盛を召て・きやつ原はけしある者共とこそ見れ・あの中に可れ然者か
有覧召て参れと宣へは・義盛但一揆五十騎计引へたる敵の中へ
懸入て何とか・あひしらひ申たりけむ・齢 <ひ> 四十计の男の・黒革の鎧着て
鹿毛なる馬に乗たる・武者一騎甲脱せ・弓はつさせて・乗たる馬をは
下人に引せ・具て叅たり・判官是は何者そと問給へは・当国住人坂
西 [せい] 近藤六・親家と申者にて候・何家にてもあれ・物具な脱せそ・屋
嶋の案内者に具して行其者に目放つな・迯て行は射煞せとそ宣ひ
ける・此処をは何と云そと問給へは・此をは勝浦と申候・判官咲て・義経か
問へは式題な・実に勝浦候・文字には勝浦と書て候を・下﨟
共か申安きまヽにこそ・かつらとは申候へと申す・判官是 <れ> 聞給へ殿
原軍さしに来る・義経か先 <つ> 勝浦に付目出さにさて・屋嶋には当
時㔟は何䄇有そ・千騎计は候覧・なと少ひそと宣へは・阿波民部
嫡子田内左衛門範義・三千騎にて河野を攻に伊与国へ越て候・
其 <の> 外㔟の向はぬ浦々も候はす五十騎百騎つヽ被れ差-向け候・さて
是に平家の方人しつへき者は無か・候成能か弟に桜塲介成遠と
阿波、讃岐に平家を背けて、源氏を待ちける者ども、この洞、かの谷より馳せ来たりて加はる源氏、程もなく三百余騎にぞ成りにける。今日は日暮ぬ。勝負決せじ。明日の軍 [いくさ] と定めて、源氏引き退かんとする処に、奥の方より荘 [かざ] り尋常にしたる小船一艘、渚に寄す。渚一町ばかり隔て、船を横様になす。いかにと見る処に船船の内より、赤き袴に柳五衣 [いつつぎぬ] 着たる女の実に優なりけるが出で、皆紅 [くれない] の扇の、日出したるを、舷 [ふなべり] にはさみ立て、陸 [くが] へ向けてぞ招きける。
判官これを見給ひて、後藤兵衛実基を召して、「いかに実基、あれはいかに」 と宣へば、後藤兵衛、「射よにてぞ候ふらむ。但し計り事と覚へ候ふ。大将軍、定めて矢面に進み出で、傾城を御覧せんずらむ。その時、手垂をもて、射落さむとの計と覚え候ふ。とも候へ、急ぎ扇をば射させらるべうや候ふらむ」 と申す。「射るべき者は無ひか。」 「などか候はざるべき。強弓、精兵いくらも候へども、まづ下野の国の住人、那須の太郎助宗が子に、与一助孝 [すけのり] こそ小兵で候へども、手は聞きて候へ。」 「証拠は有るか。」 「さん候ふ。懸鳥をも三寄に二寄は軽う仕り候ふ」と申す。「さらば与一召せ」 とて、召されけり。
与一そのころ十八か九かの男なり。褐に赤地錦にて鰭袖いろへたる直垂に、萌黄匂の鎧着て、足白の太刀佩き、中黒矢のその日の軍に射捨て少々残りたるを、薄切文に鷹羽矯め交ぜたるぬた目の鏑ぞ差し副へたる
平家巻苐十一
元暦二年正月十日・九郎太夫判官義經 院 <ノ> 御所ヘ叅テ・
大蔵 <ノ> 卿𣳾經 <ノ> 朝臣ヲ以テ被レ申ケルハ・平家ハ宿報尽テ・神明
ニモ奉レ被レ放・君ニモ被レ捨進テ・浪ノ上ニ漂フ・落人トナレリ・而 <ル> ヲ・此 <ノ>
二三ケ年不レ攻-落シテ・多クノ國々ヲ塞ケツルコソ目醒マシウ候ヘ・今
度於二義經ニ一ハ鬼海・髙麗・天竺・震旦マテモ・有二平家 <ノ> 一限ハ可 <キ> レ攻 <ム> 之
由ヲソ被レ申ケル 院ノ御所ヲ出テ・國々ノ兵共ニ向テモ・義經ハ 鎌
倉殿ノ御代官トシテ 勅定ヲ𣴎リ・平家追討ノタメニ・罷 <リ> 向 <フ> 陸ハ
馬ノ足ノ通ハン䄇・海ハ櫓楷ノ堪 [タヽ] ン限ハ可レ攻也是ハ無益命ソ惜キ
妻子ヲ悲キト思ン・人々ハ急キ自レ是鎌倉ヘ可レ被レ下トソ宣ケル・
屋嶋ニハ𨻶行馰ノ足早クシテ・正月モ立・二月ニモ成ヌ・春ノ草
暮テハ・秋ノ風ニ驚キ・秋ノ風止ンテハ・春ノ草ニ成ヌ・送迎テ三年ニモ
ナリヌ・然ルヲ又東國 <ノ> 兵攻来ト聞ヘシカハ・男女ノ公達指 <シ> ツトヒ・
只泣ヨリ外ノ事ソナキ・ 同二月十三日都ニハ廿二社ノ官幣アリ・
是ハ三種 <ノ> 神噐無レ事-故都ヘ返リ入給ヘトノ御祈念ノタメトソ覚タル・
同十四日參河 <ノ> 守範頼平家追討 <ノ> タメニ七百余艘ノ舟ニ乗テ攝
津國神﨑ヨリ山陽道ヘ發向ス・九郎大輔判官義經二百余艘ノ
舩ニ乗テ・東河渡部ヨリ南海道ヘ趣ク・ 同十六日卯 <ノ> 剋ニ渡部・
神﨑・兩所ニテ此日来揃ツル・舩ノ艫今日ソトク・風木ヲ折テ
吹間浪如レ蓬-莱ノ吹立テ舟ヲ出スニ及ハス・剰ヘ大波共ニ舩共
扣破レテ・為レ修-理ノ其日ハ留ル・渡部ニハ大名・小名寄合テ・去モ
舩軍ノ樣ハ如何有ヘキト・評定アリ・梶原申ケルハ・舩ニ逆櫓ヲ
立テ候ソヤ・判官逆櫓トハ如何ナル物ニテ候ヤ覧ト宣へハ・梶原
サン候・馬ハ懸ント思ヘハ・カケ・引ント思ヘハヒキ・弓手ヘモ・馬手ヘモ・
廽シ安キ物ニテ候・舟ハ・キト推直ス亊タヤスカラヌ物ニテ候ヘハ・
艫・舳ニ・櫓ヲ立テ左右ニ櫓ヲ並ヘテ・艫ヘモ・舳ヘモ・推 <サ> セ候ソヤ
トソ申ケル・判官宣ヒケルハ・軍ノ習一引モ・引シト約束シタルタニ・
アハイ悪ケレハ敵ニ後ヲ見スル習有・増テ兼テヨリ迯支度ヲ
シテハ・何カハヨカルヘキ・人ノ舩ニハ逆櫓モ・カヘサマ櫓トカヤモ・百廷・千廷モ・
立ヨ・義經カ船ニハ一廷モ不レ可レ立トソ宣ヒケル・梶原申ケルハ・餘リニ
大將軍ノ可レ懸処・可レ引所ヲ知ラセ給ハヌヲハ・猪武者ト申テ悪キ
事ニテ候物ヲト申ケル・ヨシ々々義經ハ猪・鹿ハ・不レ知・敵ヲハ
只平攻ニ責テ勝タルヲソ・心地ヨウハ覚ルト宣ヘハ・梶原天性此殿ニ付テ・
軍セシトソ・ツフヤキケル・夜ニ入テ判官舩共少々改メタリ・一種物 <ノ>
セヨヤ若黨ト營厶躰ニテ・物具共運ハセ・馬共乗テ・舩ヲ出セト
宣ヘハ・梶取共・風ハ鎮テ候ヘ共・奥ハ猶勁ウソ候ラン・叶マシキ由ヲ
申ス・判官怒テ奉 <リ> レ勅-宣ヲ鎌倉殿ノ御代官トシテ・平家追
討ニ罷向義經カ下知ヲ背ク・ヲノレラコソ・朝敵ヨ・野山ノ末・海
河ニテ・死ルモ・皆前業之 [ノ] 所感也・其 <ノ> 儀ナラハ・シヤツ原・一々ニ射
煞セトソ宣ケル・奥州 <ノ> 佐藤三郎兵衞・四郎兵衞・武蔵坊弁慶ナ
ト申者片手矢ハケテ・御定ニテ有ニ・ヲノレハ實ニ舩ヲ出スマシ
キカ・射煞サントテ向ケレハ・是䒭ハ矢ニ中テ死ンモ同事ソ・風強クハ
馳死ニシ子 [ネ] ヤトテ・二百余艘ノ舟ノ中ヨリ只五艘ヲソ出シケル・五艘ノ
舩ハ判官ノ舩・田代冠者信䌉カ舩・後藤兵衞實基カ舩・奥州ノ
佐藤三郎兵衞兄弟カ舩・淀江 [エ] 内忠俊カ舩・忠俊ハ舟ノ大奉行也・
残ノ舟ハ風ニ恐テ不レ出サ此風ニハ未 <タ> 見共・夜ノ中ニ四國ノ地ニ着ツト
覚ルソ・舩共ニ篝 [カヽリ] 焚テ・敵ニ舩数見スナ・義經カ舩ヲ本舩ニシテ・
篝ヲ守ントテ・取梶・面梶ニ赱並テ行程ニ餘 <リ> ニ風ノ勁キ時ハ大䌉ヲ
下 <シ> 引セケリ・十六日ノ丑 <ノ> 剋ニ渡部福嶋ヲ出テ・推ニハ三日ニ渡
所ヲ只三時ニ明レハ十七日卯 <ノ> 剋ニ阿波ノ勝浦ニ付ニケリ・夜ノ□
ノ々々ト明ケルニ・渚ノ方ヲキト見タレハ赤旗差挙タリ・判官宣ヒ
ケルハ・アハヤ我䒭カ儲ハシテムケルハ・舩共平付ニ着テ敵ノ的ニ射サスナ・
渚近フナラハ・馬共海ヘ追入・艫ニ引付々々游セテ・馬足立䄇ニナラハ
打乗テ懸ヨトテ・渚三町计 <リ> ニ成ケレハ・艫ヲ蹈ミ傾?ケテ・馬共海ヘ
追入艫ニ引付々々游セテ・馬足立䄇ニ成シカハ・ヒタ々々ト打
乗々々喚テカク・敵モ五十騎计有ケルカ・見レ之ヲサト引キ・二町
计ノヒタリケル・判官暫シ引ヘテ・馬ノ息ヲソ休給フ・伊勢三郎
義盛ヲ召テ・キヤツ原ハケシアル者共トコソ見レ・アノ中ニ可レ然者カ
有覧召テ参レト宣ヘハ・義盛但一揆五十騎计引ヘタル敵ノ中ヘ
懸入テ何トカ・アヒシラヒ申タリケム・齢 <ヒ> 四十计ノ男ノ・黒革ノ鎧着テ
鹿毛ナル馬ニ乗タル・武者一騎甲脫セ・弓ハツサセテ・乗タル馬ヲハ
下人ニ引セ・具テ叅タリ・判官是ハ何者ソト問給ヘハ・當國住人坂
西 [セイ] 近藤六・親家ト申者ニテ候・何家ニテモアレ・物具ナ脫セソ・屋
嶋ノ案内者ニ具シテ行其者ニ目放ツナ・迯テ行ハ射煞セトソ宣ヒ
ケル・此処ヲハ何ト云ソト問給ヘハ・此ヲハ勝浦ト申候・判官咲テ・義經カ
問ヘハ式題ナ・實ニ勝浦候・文字ニハ勝浦ト書テ候ヲ・下﨟
共カ申安キマヽニコソ・カツラトハ申候ヘト申ス・判官是 <レ> 聞給ヘ殿
原軍サシニ来ル・義經カ先 <ツ> 勝浦ニ付目出サニサテ・屋嶋ニハ當
時㔟ハ何䄇有ソ・千騎计ハ候覧・ナト少ヒソト宣ヘハ・阿波民部
嫡子田内左衞門範義・三千騎ニテ河野ヲ攻ニ伊与國ヘ越テ候・
其 <ノ> 外㔟ノ向ハヌ浦々モ候ハス五十騎百騎ツヽ被レ差-向ケ候・サテ
是ニ平家ノ方人シツヘキ者ハ無カ・候成能カ弟ニ桜塲介成遠ト
申者コソ候ヘ・サラハ能遠討テ軍神ニ祭レヤトテ・桜塲カ城ヘソ・
寄タリケル・桜塲カ城ハ三方ハ沼・一方ハ堀ナリ・堀ノ方ヨリ源氏ノ㔟
時ヲ作テ寄タリケリ・桜塲 <ノ> 介暫シ戦テ・究竟ノ馬ヲ持タリケレハ・
側 [ソハ] ノ沼ヨリ落テケリ・所 <ロ> レ禦 [フセク] ノ者・廿余人頸ヲ切・恱ヒ申ノ時ヲ
作テ軍神ニソ被レ祭ケル・判官近藤六ヲ召テ自レ是八嶋ヘハ
何䄇ノ道ソ・二日路候・サラハ敵ノ知ヌ前ニ寄ヨヤトテ・懸足二ナツ・
歩セツ・打䄇ニ其日ハ阿波國坂東・坂西打過テ阿波ト讃岐ノ
堺ナル・大坂越ト云山ヲ明レハ讃岐國曳 <キ> 田ト云所ニ打下テ入野
白鳥・髙松郷打過々々寄給ニ・山中蓑笠背屓タル・男一人
行ツレタリ・判官トコノ者ソト問セラレケレハ・亰ノ者テ候ト申ス・
ト <"> コヘ行ソ屋嶋ヘ叅 <リ> 候・屋嶋ヘハトノ御方ニ参ルソ・都ヨリ女房ノ
御使ニ大臣殿ノ御方ヘ参リ候・是モ阿波國ノ御家人ニテ
有カ・屋敷ヘ被レ召テ叅ナリ・此道ハ始ニテ無案内ナルニ和殿案内
者セヨカシ・是ハ度々下テ候シ間・案内ハ知テ候ト申ス・何事ノ
御使ソ下﨟ハ御使仕ル计ニテコソ候ヘ・争カ何事ソトハ知候
ヘキト申セハ・實ニモトテ・又暫ク有テ糒クハセナントシテ・去ルニテモ何事ノ
御使トカ聞ト問ヘハ・別ノ子細ヤ候ヘキ・當時河㞍ニ源氏共・多ク
浮ヒテ候事ヲ被レ申候コサンメレ・サソ有覧・其 <ノ> 文トレトテ奪取 <リ> ・
シヤツ縛レトテ・縛ラセテ・路邊ナル木ニ結テソ被レ通ケル・判官
此文ヲ見給へハ實ニモ女房ノ文ト覚シクテ・九郎トカヤハ・心スヽトキ
男ニテ侍フナレハ・大風・大波立トモ・ヨモ嫌 <ヒ> 侍ハシ・大風・大波立トテモ
打解サセ給へカラス・㔟ヲチラサテ能々御用意サフラヘトソ・被
レ書タル・是ハ義経ニ天ノ与ヘル文也・鎌倉殿ニ見セ申サントテ・深ク
収テ置給フ・近藤六ヲ召テ・屋嶋ノ城ノ樣ハ如何ニト問給ヘハ・知
食シメサレ子 [ネ] ハコソ候ヘ・城ハ無下ニ浅間二候・塩ノ干テ候時ハ・馬ノ
腹モ・ツカリ候ハスト申ス・サラハ寄ヨトテ・源氏塩干堅ヨリ寄セ
ケルニ・比ハ二月十八日ノ事ナレハ・蹴上ル塩ノ霞ト共ニシクラウタル中
ヨリ打群テ・寄ケレハ・平家運尽テ大㔟トコソ見テンケレ・阿
波 <ノ> 民部カ嫡子田内左衛門河野ヲ責ニ伊与 <ノ> 國ヘ越タリケルカ・
河野ヲハ討漏シ家 <ノ> 子郎䓁百余人カ頸ヲ取テ・我身ハ伊
与ニ在ナカラ・先立テ屋嶋ヘ奉リタリケルヲ・折節大臣殿ノ御
宿所ニテ實檢有・兵共コハ何ニ焼亡アリトソ騒キケル・能見テ焼亡
ニテハ無リケリ・アハヤ敵ノ既ニ寄候ソヤト申䄇コソ有ケレ・白幡
サト差揚タリ・アハヤ源氏ヨ定テ大㔟ニテソ候覧・急キ御舟ニ
可レ被レ召トテ・渚々ニ挙置タル舩共・俄ニ喚叫テ下シケリ・
御所ノ御舩二ハ 女院北 <ノ> 政所・二位殿以下ノ女房達召レケリ・
大臣殿父子一舩ニソ乗給フ・平大納言・平中納言・修理太夫・新
中納言・以下人々皆舩ニ取乗テ・或ハ一町计 <リ> 或ハ七八反推
出シタル処ニ・白録 <シ> 付タル・武者六騎惣門ノ前ニ出来タリ・
真前ニ進ミタルハ・大將軍ト見タリ・赤地錦 <ノ> 直垂ニ紅裾紺 <ノ> 鎧着テ・
金作ノ太刀ヲ佩・切文 <ノ> 矢屓 <ヒ> 塗篭藤 <ノ> 弓ノ真中取テ・黒馬ノ
大逞キニ金覆輪 <ノ> 鞍置テソ乗タリケル・鐙蹈張リ立上テ・
一院御使大夫義経ソヤ・平家ニ我ト思ン人々ハ進出ヨ・見
参セントソ・名乗リケル・コハ何ニ大將軍ニテ有ケルソヤ・射取ヤ・々々トテ
差矢ニ射 <ル> 舩モ有・遠矢ニ射ル舩モアリ・連テ名乗ハ・田代 <ノ> 冠者信
䌉・金子 <ノ> 十郎家忠・同 <ク> 与一親範・伊㔟 <ノ> 三郎義盛・後藤ノ兵衛
實基ト・名乗源氏ノ㔟五騎・三騎ツヽ・打群々々押寄ケリ・
連テ名乗ハ・奥州 <ノ> 佐藤三郎兵衛次信・同 <ク> 四郎兵衛忠信
谷右馬 <ノ> 允重助・是三人ハ軍ヲハセテ阿波民部成義カ此ノ三个
季ノ間・漸々シテ造 <リ> 建タル・内裏ヤ御所ニ火ヲ懸テ・片時ノ煙ト
成テケリ・大臣殿是ヲ見給テ・源氏多クモ無リケル物ヲ・アハテヽ
内裏ヤ御所焼セツル事コソ・安カラ子 [ネ] ・能登殿ハ御坐セヌカ・寄テ
一軍シ給ヘト宣ヘハ・能登 <ノ> 前司小舩ニ乗テ寄給フ・兵二百余人
甲ノ緒ヲシメテ・同ク渚ヘ上ル・源氏ハ是ヲ見テ・揚置タル舩ノ影ヲ・馬ノ
休所ニシテ戰ヒケリ・平家方ヨリ越中次郎兵兵衛森次・進出テ申
ケルハ・抑今日ノ源氏ノ大將軍ハ何ナル人ソヨ・以前ニ名乗ツレトモ・隔二 <テ>
海上ヲ一假名・實名不分明・名乗ヤ・々々ト云ケレハ・伊㔟三郎カ申
ケルハ・穴事モヲロカヤ 清和天皇十代ノ御末鎌倉殿ノ御弟
九郎大夫判官殿ソカシ・盛次アサ咲テ申ケルハ・サテハ其ハ金商人カ
所従コサンナレ・平治ニ父義朝ハ被レ討ヌ・母常葉カ懐ニイタカレテ・
大和・山城・迷行キシヲ・故大政入道殿尋出シ給タリシカ・ヲサナケレハ
不便也トテ・被レ捨置タリシ䄇ニ・鞍馬ノ兒シテ十五六マテハ有ケルカ・
金商人カ粮料背屓テ・奥ノ方ヘ迷ヒタリシ者ニコソトソ申ケル・
伊㔟三郎舌ノ和カナレハトテ・汝䒭左樣ノ事ヤ申ソ・知ヌ事カ
砥並山ノ軍ニ辛キ命生テ乞食シテ京ヘ登タリケルトコソキケ・
其ヲハヨシ争ハシ物ヲト申ケレハ・盛次幼少ヨリ君ノ御恩ニ飽満テ・
何ノ不足ニ盛次カ乞食ヲハスヘキソ・和君ハ又知ヌ事カ・鈴鹿山ノ山
賊シテ妻子ヲ飬ケルト聞ハ・何ニ其ヲモヨシ諍ハシ物ヲトソ申ケル・判
官ノ御前ニ引ヘタル・金子十郎聞レ之ヲ雜言無益ニ候・殿原我モ・
人モ・口聞テ僻事ヲ云ンニハ・夜ノ明・日ノ暮トモ・劣マシ・去年ノ春
一谷ニテ武蔵・相模ノ若殿原ノ手並ハ能ク見タル者共ト申モ
終子 [ネ] ハ・弟金子与一ヨ引テ射・盛次カ胸板裏カク程ニ射サセテ・
其 <ノ> 後ハ言戦セサリケリ・去程ニ源平乱合テ喚叫テ戦フ・能登
前司宣ケルハ・舩軍ハ様有物ソトテ態 <ト> 直垂ハ着給ハス・巻深 <ノ> 小
袖ニ黒糸威鎧着テ・太中黒矢・頭高ニ屓成シ・重藤 <ノ> 弓・真中
取テ・小舩ノ舳ニ立テ・源氏大將ヲ射落ントソ被レ伺ケル・能登前
司ハ聞ル大太刀・勁弓・㔟兵ニテ御坐シケレハ・判官ヲ能登殿 <ノ>
矢面ニ懸奉ラシト・兵共面ニ塞テソ戦ケル・矢面ノ奴原ソコノキ
候ヘトテ・差責・引攻射給フニ・忽ニ鎧武者五騎被レ射-落・五騎カ
中ニ判官ノ身ニ替テモ・被レ思ケル・奥州佐藤三郎兵衞次信・判官ノ
面ニ進厶兵・皆射落サレテアラハニ成給処ニ・イツノ間ニカ進ミタリ
ケム・無手ト隔ル処ヲ・黒革威鎧着タリケルカ胸板後ヘ被レ射
出テ・馬ヨリ逆ニ落ツ・能登<ノ>前司ノ童ニ菊王丸トテ・生年十
八年ニ成 <ル> 童有・萌黄脅ノ腹巻ニ甲ノ緒ヲシメ・白柄 <ノ> 長刀鞘ヲ
ハツヰテ・舩ヨリ飛テ下・射落タル敵カ頸ヲ取ント寄処ニ・佐藤三
郎兵衞カ弟四郎兵衞忠信・ヨ引テ射ル・菊王カ腹巻 <ノ> 引合後ヘ
射出サレテ・犬居ニ倒レヌ・能登 <ノ> 前司見レ之菊王カ頸ヲ敵ニ取
セシト舟ヨリ飛テ下・菊王ヲ提テ舩ヘ乗給フ・頸ハ敵ニ取レ子 [ネ] 共・
痛手ナレハ・軈テ死ニケリ・指モ不便ニシ給シ・菊王討タセテ・能登 <ノ> 前
司其 <ノ> 後軍モ・シ給ハス・船ヲハ奥ヘ押出サス・敵引退キテ後・判官モ
手屓タル次信ヲ陣ノ後へ・カヽセ馬ヨリ下リ給ヒ・次信カ手ヲ取テ何 <ニ> 々ト
宣へハ・息ノ下ニ今ハ已ニ合候トソ申ケル・判官泪ヲ流シ給テ・此ノ世ニ
思置ク事アラハ・只今義経ニ云置ケト宣へハ・次信ヨニモ苦ケニテ・ナトカ
此世ニ思置ク事ナウテハ候ヘキ・先<ツ>奥州ニ留置候シ老母ヲ今一度
見候ハヌ事・サテハ君ノ世ニ渡セ給ハヌスル事ヲ不レ見-進シテ・先立進
セ候事コソ・ヨミチノ障トモナリヌべウ候ヘト・是ヲ㝡後ノ詞ニテ・廿八ト申ス
二月十八日ノ酉剋ニ讃岐國屋嶋礒ニテ・終ニ死ニケリ・判官是ヲ
悲ミ給テ・此 <ノ> 邊ニ僧ヤ有ト宣テ・僧一人尋出シ給フ・判官此僧ニ向テ・
只今終ル手屓ノ為ニ・一日経書テ・訪テ・タヒ候ヘトテ・一 <ノ> 谷鵯超乗テ
被レ落タリシ・秘蔵ノ馬ヲ此僧ニソ引レケル・黒キ馬ノ大逞ニ金覆輪
鞍ヲソ被レ置タル・鵯越ヲ落シ給テ後・餘リニ秘蔵シテ我五位尉ヲハ・
此馬ニ讓也トテ・大捕黒ト名付ラレタル秘蔵ノ馬ヲ被レ引ケルヲ見テ・
兵共此君ノ御為ニ捨 <ン> レ命事・不レ惜ト感合テ守鎧ノソテヲソ・ヌラシ
ケル・阿波讃岐ニ・平家ヲ背ケテ・源氏ヲ待ケル者共・此ノ洞・彼ノ谷
ヨリ馳来テ・加ハル源氏䄇モナク三百余余騎ニソ成ニケル・今日ハ日暮ヌ・
勝屓決セシ・明日ノ軍ト定テ・源氏引退ントスル処ニ・奥ノ方ヨリ荘 [カサ] リ
尋常ニシタル小舩一艘渚ニヨス・渚一町计 <リ> 隔テ・舩ヲ横樣ニナス・イカ
ニト見ル処ニ・舩ノ内ヨリ赤キ袴ニ栁五衣着タル・女ノ實ニ優也ケルカ
出テ皆紅ノ扇ノ日出シタルヲ・舷ニハサミ立テ・陸ヘ向テソ招キケル・
判官是ヲ見給テ後藤兵衞實基ヲ召テ・何ニ實基アレハイカ
ニト宣ヘハ・後藤兵衞射ヨニテソ候覧・但シ計事ト覚ヘ候・大
將軍定テ矢面ニ進ミ出テ・傾城ヲ御覧センスラム・其時手垂ヲモテ・
射落トノ計ト覚候・トモ候ヘ・急キ扇ヲハ射サセラルヘウヤ候覧ト
申ス・可レ射者ハ無ヒカ・何トカ候ハサルヘキ・強弓・精兵イクラモ候ヘ共・
先 <ツ> 下野國 <ノ> 住人那須 <ノ>太郎助宗カ子ニ・与一助孝 [ノリ] コソ小兵テ候ヘ
トモ・手ハ聞テ候ヘ・證據ハ有カ・サン候懸鳥ヲモ三寄ニ二寄ハ軽ウ
仕リ候ト申ス・サラハ与一召セトテ・被レ召ケリ・与一其 <ノ> 比十八カ・九カノ男也・
褐ニ赤地錦ニテ鰭袖イロヘタル・直垂ニ萌黄匂ノ鎧着テ・足
白ノ太刀佩・中黒矢ノ其日ノ軍ニ射捨テ・少々残タルヲ薄切文ニ
鷹羽矯交タル・ヌタ目ノ鏑ソ差副タル・二所藤ノノ弓脇挟ミ甲ヲ
脫テ髙紐ニ懸・判官ノ前ニ畏 <ル> ・判官何ニ与一傾城ノ立テタル
扇ノ真中射テ人ニ見物セサセヨトソ宣ケル・与一申ケルハ・是ヲ射
候ハン事ハ不定・射損セン事ハ一定ニテ候・射損シ候物ナラハ・
御方ノ長キ御疵ニテ候ハン・自余ノ人ニ仰付ラルヘウヤ候覧ト
申ス・判官嗔テ鎌倉ヲ出テ西國ヘ向ハン・殿原ハ皆義経カ命ヲ
背クヘカラス・ソレニ子細ヲ被レ申殿原ハ自レ是可レ被レ上トソ宣ケル・与
一重テ申テハ悪カリナントヤ思ケム・御前ニツヰ立テ・鵇毛駮ナル
馬ニ黒鞍置テ打乗テ渚ノ方ヘ静ニ歩セテ行ケレハ兵共追樣ニ
見之一定此若者ハ仕ツト覚候ト口々ニ申セハ判官モ見送給テヨニモ
憑シケニソ被思タル渚ヨリ打臨テ見レハ矢比少シ遠カリケル間遠
浅ナレハ馬ノ太腹ヲ浸ル䄇ニ打入テ見レハ今扇ノ遠ク六七段计ハ
有覧トソ見ヘシ折節風吹テ舩ユリアケユリスへ扇𫝶敷ニモ定マラス
ヒラメイタリ奥ニハ平家一面ニ舩ヲ並テ見物ス後ヲ見レハ汀ニハ御
方源氏轡?ヲ並テ引ヘタリ何レモ晴ナラスト云事ナシ猶モ風鎮ラ
サレハ扇𫝶敷ニモ不定与一何ニスヘキ樣モ無クテ暫ク目ヲ塞キ仰
天ニ祈念申ケルハ帰命頂礼御方ヲ護ラセ御坐ス 正八幡
大菩薩殊ニハ我國ノ神明日光權現宇都宮大明神々々々ハ
氏子一人ヲハ千金ニモ <不> 可レ替トコソ御誓候ナレ是ヲ射損候物ナラハ
弓切折テ海ニ沈メ大竜ノ眷族ト成テ永ク武士ノアタト成ンスル
候今一度本國ヘ迎ント被思食候ハ扇ノマ中射サセ給ヘト心中ニ祈
請シテ目ヲ見開ヒタレハ風サシ止テ扇射ヨケニ見タリケリ小兵ト
云定十二束ニ伏有ケル鏑ヲ取テ番ヒ暫シ持テ放ツ弓矢ハ勁シ
浦響䄇ニ鳴渡テ扇ノ金目ヨリ上一寸计置テヒフツト射切リ
タレハ扇コラヘス三ニサケテ空ヘアカリ風ニ一操揉マレテ海ヘサツトソ
散タリケル皆紅ノ扇ノ日出シタルカ夕日ニ耀テ白浪ノ上ニ浮ヌ沈ヌ
ユラレケレハ見之平家ハ舷ヲ扣テ喚タリ御方ノ源氏ハ箙ヲ叩テ
トヨミケリ平家ノ方ヨリ餘ノ面白サニ舩ノ中伏編目ノ腹巻ニ白
柄長刀持タル武者一人出暫舞タリケリ伊㔟三郎与一カ後ヘ
歩セ寄テ御定テ有テ憎ヒ奴ノ二ノ舞哉仕レト云ケレハ与一今度ハ
中巻取テ番ヒヨ引テ射ルシヤ頸ノ骨ヲヒヤウツト被射テ舞倒レ
ニソシタリケル源氏方ニハ又□ [竹冠に白] ヲ扣テトヨミケリ平家ノ方ニハ音モセス
平家是ヲ無本意ヤ思ケム小舩一艘長刀ヘ寄ス舩ノ内ヨリ長
あ
あ
あ
あ
あ
あ
あ
あ
あ
↑國學院大學図書館 デジタルライブラリー
「平家物語 巻十一」室町時代写 屋代本