Ob-La-Di Облако 文庫

帝国日本の侵掠戦争と植民地支配、人権蹂躙を記憶し、再現を許さないために、ひたすら文書資料を書き取る。姉妹ブログ「歴史を忘れる民族に未来はない!」https://obladioblako.hateblo.jp/ のデータ·ベースを兼ねる。

第8号 安全区で日本兵が狼藉を働いた事例 徐淑希編『南京安全区檔案』より 1937.12.16

NUMBER  8

CASES  OF  DISORDER  BY  JAPANESE  SOLDIERS  IN  THE  SAFETY  ZONE

Filed,  December  16,  1937

第8号

安全区で日本兵が狼藉を働いた事例

一九三七年十二月十六日に取りまとめ

 

 Note: These are only sample cases we have had time to check upon more carefully.  Many more have been reported to our workers.

 註:これらは私たちが時間を割いて注意深く検証できた代表的事例に過ぎません。他にも多数の事例が私たちの職員に報告されています。

 

 1.  Six street sweepers of the second division of the Sanitary Comission of the Safety Zone were killed in the house they occupied at Kulou and one seriously injured with a bayonet by Japanese soldiers on December 15.  There was no apparent reason whatever, as these men were our employees.  The soldiers entered the house.

 事例1 安全区衛生部第二班の道路掃除夫六名は、十二月十五日、その居住する鼓楼の家において日本兵により銃剣で刺殺され、一名は重傷を負いました。この男たちは私たちに雇われていましたが、はっきりした理由は何もありません。兵士たちは家に侵入しました。

 

 2.  A carriage loaded with the rice was taken on December 15 at 4 p.m. near the gate of Ginling College by Japanese soldiers.

 事例2 米を積んだ荷車が十二月十五日午後四時に金陵女子文理学院の門の近くで日本兵に持ち去られました。

 

 3.  Several residents in our second subdivision were driven from their homes on the night of December 14 and robbed of every thing.  The chief of sub-division was himself robbed twice by Japanese soldiers.

 事例3 私たちの安全区の第二小区の住民が何人も十二月十四日の夜に家から追い出され、何もかも強奪されました。小区長の家もまた二度も日本兵に強奪されました。

 

 4.  On the night of December 15, last night, seven Japanese soldiers entered the University of Nanking library building and tonk seven Chinese women refugees, three of whom were raped on the spot.  (Full detaijs of this case wild be filled by Dr. M. S. Bates, Chairman of the University of Nanking Emergency Committee.)

 事例4 昨夜、十二月十五日夜、七人の日本兵が金陵大学図書館に入って来て七人の女性避難者を捕らえ、そのうち三人をその場で強姦しました。(この事例の詳細は金陵大学非常委員会主席のM·S·ベイツ博士が補足するはずです。)

 

 5.  On the night of December 14, there were many cases of Japanese soldiers entering Chinese houses and raping women or taking them away.  This created a panic in the area and hundreds of woman moved into the Ginling College campus yesterday.  Consequently, three American men spent the night at Ginling College last night to protect the 3,000 woman and children in the compound.

 事例5 十二月十四日の夜に日本兵が中国人の家に侵入して女性を強姦したり連れ去ったりする事件が多発。これが地域にパニックを引き起こし、何百人もの女性が昨日、金陵女子文理学院の構内に移動しました。その結果、三人のアメリカ人男性が三千人の婦人と児童を守るために金陵女子文理学院で夜を明かすことになりました。

 

 6.  About 30 Japanese soldiers with no apparent leader, on December 14, searched the University Hospital and nurses’ dormitory.  The staff of the Hospital were systematically looted, the object taken were: six fountain pens, 180$, four watches, two hospital bandages, two flashlights, two pairs of gloves, one sweater.

 事例6 これといった指導者のいない約三十人の日本兵が十二月十四日、 鼓楼病院と看護婦寮を捜索しました。病院の職員は系統的な掠奪を受け、万年筆六本と現金180ドル、時四計個、包帯二巻き、懐中電灯二個、手袋二組、セーター一着がその対象になりました。

 

 7.  Yesterday, December 15, everyone of our large refugee camps in public and institutional buildings reported that the Japanese soldiers had been there and had robbed the refugees several times.

 事例7 公共施設の大きな建物に収容されている難民たちが口々に報告するには、昨日、十二月十五日中に何度も日本兵が来て彼らの物を奪いました。

 

 8. On December 15, the American Ambassador’s residence was broken into and searched and some small personal articles taken.

 事例8 十二月十五日にアメリカ大使の邸宅が破り入られて捜索され、個人の小振りの貴重品がいくつか持ち去られました。

 

 9.  On December 15, the faculty house of Ginling College was entered by Japanese soldiers who climbed over the back fence and smashed in a door.  Since every movable thing had been taken out of the building since December 13, nothing could be stolen!

 事例9 十二月十五日に金陵女子文理学院の裏の塀を乗り越えた日本兵たちが、扉を突き破って本部事務棟に侵入しました。動かせる物は十二月十三日以来どれも持ち去られてしまっていましたから、盗み出せる物はありませんでした!

 

 10.  At noon, December 14, on Chien Ying Hsiang, Japanese soldiers entered a house and took four girls, raped them, and let them return in two hours.

 事例10 十二月十五日の昼、日本兵が鐧銀巷の家に侵入して四人の娘を連れ去り、強姦して二時間後に解放して帰しました。

 

 11.  Our Ninghai Road rice shop was visited on December 15 in the afternoon by Japanese soldiers who bought three bags of rice (3.75 tan or piculs) and only paid $5.  The regular price of rice is $9 per tan, the Imperial Japanese Army owes the International Committee $28.75 for this.

 事例11 私たちの寧海路の米穀店に十二月十五日の午後、日本兵が訪れましたが、彼らは三俵の米(3.75担[ピクル])を買って5ドルしか払いませんでした。米の標準的価格は担当たり9ドルですから、帝国日本軍はこれによって国際委員会に28.75ドルの負債があります。

 

 12.  At 10 p.m. on the night of December 14 a Chinese home on Chien Ying Hsiang was entered by 11 Japanese soldiers who raped four Chinese women.

 事例12 十二月十四日の夜、午後十時に鐧銀巷の中国人の家に侵入した十一人の日本兵は四人の中国人女性を強姦しました。

 

 13.  On December 14, Japanese soldiers entered the home of Miss Grace Bauer, an American missionary, and took a pair of fur-lined gloves, drank up all the milk on the table, and scooped up sugar with their hands.

 事例13 十二月十四日、日本兵アメリカ人宣教師グレース·バウアー嬢の家に侵入し、毛裏の手袋一組を取り上げ、テーブルの上の牛乳を飲み干し、手で砂糖を掬い取りました。

 

 14.  On December 15, the Japanese soldiers entered the gsrage of Dr. R. F. Brady (American) st 11 Shuan Lung  Hsiang, smashed a window in his Ford V8, later came back with s mechaniic and tried to start the car.

 事例14 十二月十五日、雙龍巷11号にあるR・F・ブラディ博士(アメリカ人)の車庫に日本兵たちが侵入し、博士のフォードV8の窓を一枚叩き割って、その後、職工を連れて戻ってきて自動車を起動しようとしました。


 15.  Last night, December 15, Japanese soldiers entered a Chinese house on Hankow Road and raped a young wife and took away three women.  When two husbands ran, the soldiers shot both of them.

 事例15 昨夜、十二月十五日の夜、日本兵が漢口路の中国人の家に侵入して一人の若い妻を強姦し、三人の婦人を連れ去りました。二人の夫が逃げ出すと、兵士たちは両方とも射殺しました。

 

 The above causes have been checked upon by forehgn members of Committee or Staff.

 上記の諸事例は委員会の外国人メンバ-か職員によって検証済みです。

 

          Respectfully submitted,

           LEWIS S. C. SMYTHE

             Secretary

                  敬具。

        書記 ルイス·S·C·スマイズ

 

原文出典:

Documents on the Rape of Nanking

edited by Timothy Brook

Ann Arbor

THE UNIVERSITY OF MICHIGAN PRESS

1999

ISBN 0-472-11134-5

https://www.press.umich.edu/16661/documents_on_the_rape_of_nanking

による復刻より。原ページ 9~11